Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なつかしい
あの風の匂い
Nostalgic,
the
scent
of
that
wind
記憶の部屋の鍵をあける
Opens
the
door
to
the
room
of
memories
未来色の絵具で描いた
無邪気な夢
Innocent
dreams
painted
with
the
colors
of
the
future
光の粒の雨の中を
In
the
rain
of
light
particles
今日も僕は走り続ける
I
keep
running
today
描いてきた夢のつづきを
The
sequel
to
the
dream
I've
been
drawing
叶えるため
To
make
it
come
true
僕だけの理由を
The
reason
that's
only
mine
心に抱きしめて
Embracing
it
in
my
heart
青く果てない僕の空で
In
my
endless
blue
sky
君は僕の月になる
You
become
my
moon
命輝くかぎり
どうか
As
long
as
life
shines,
please
笑顔で
いつも
いられるように
May
I
always
be
with
you,
smiling
強くなるよ
きっと
大丈夫と
I
will
grow
stronger,
I
will
be
okay
星が見えない夜も朝も
Even
on
nights
and
mornings
when
the
stars
are
invisible
君は
いつも
そこにいて
You
are
always
there
変わらずに
僕を
見守って
Watching
over
me,
unchanging
照らしてくれるんだ
どんなときも
You
illuminate
me,
no
matter
what
なんにも
知らなかった昨日
Yesterday,
when
I
didn't
know
anything
遠回りをした
その先が
The
detour
led
to
こんな
まぶしい世界に
Such
a
dazzling
world
ねぇ
つながってた
なんて
Hey,
we
were
connected,
right?
僕たちの理由を
The
reason
for
our
existence
心に抱きしめて
Embracing
it
in
my
heart
青く果てない僕の空で
In
my
endless
blue
sky
君は僕の月になる
You
become
my
moon
命輝くかぎり
どうか
As
long
as
life
shines,
please
笑顔で
いつも
いられるように
May
I
always
be
with
you,
smiling
強くなるよ
きっと
大丈夫と
I
will
grow
stronger,
I
will
be
okay
星が見えない夜も朝も
Even
on
nights
and
mornings
when
the
stars
are
invisible
君は
いつも
そこにいて
You
are
always
there
変わらずに
僕を
見守って
Watching
over
me,
unchanging
照らしてくれるんだ
どんなときも
You
illuminate
me,
no
matter
what
誰かの
その存在に
To
someone
else,
that
existence
いつの日か
僕も.なんて
願うよ
Someday,
I
also
wish
I
could
be
like
that
青く果てない君の空で
In
your
endless
blue
sky
僕も君の月になる
I
will
become
your
moon
命輝くかぎり
どうか
As
long
as
life
shines,
please
笑顔で
いつも
いられるように
May
I
always
be
with
you,
smiling
強くなるよ
きっと
大丈夫と
I
will
grow
stronger,
I
will
be
okay
星が見えない夜も朝も
Even
on
nights
and
mornings
when
the
stars
are
invisible
僕は
いつも
ここにいて
I
am
always
here
変わらずに
君と
手をつなぎ
Holding
your
hand,
unchanging
この先
永遠に
どんなときも
From
now
on,
forever,
no
matter
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中川 翔子, 加賀山 長志, 中川 翔子, 加賀山 長志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.