Shoko Nakagawa - Brand-new day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Brand-new day




Brand-new day
Brand-new day
思いっきり息を そう すって
Taking a deep breath, like this
空をあおいでみる
I look up at the sky
ひとりじゃないって...
I'm not alone...
瞬く星くず見上げ
Looking up at the twinkling stars
投げかけた心のシルエット
I throw out the silhouette of my heart
何かが変わった
Now, something has changed
Yey... Yeh
Yey... Yeh
出口無い記憶さえ どこかに置いてく
I leave even the memories with no exit somewhere
Yey... Yeh
Yey... Yeh
捨てられない物なんてないのかも...
Maybe there is nothing I can't throw away...
昨日までの想い出も
The memories I had until yesterday
やさしく真綿でくるんで
Wrapped gently in cotton
流れる時にそっと 身をまかせ
I gently entrust myself to the flowing time
心の奥やわらかい場所で一寸眠るの
I'll sleep for a while in the soft place deep in my heart
瞬く星たちにそっと語りかけ
I gently talk to the twinkling stars
心の自由 味わってみたわ
I savored the freedom of my heart
夜明けが来る前に きっと
Surely before the dawn comes
言葉だけじゃ足りない想い
The feelings that words alone are not enough
涙と一緒に流れた
Flowed with tears
Yey... Yeh
Yey... Yeh
こだまする 痛みさえ 両手さしのべて
I reach out both hands to the echoing pain
Yey... Yeh
Yey... Yeh
ただそこにいるだけで 満ち足りる
I'm just filled with being there
探していた夢も
The dream I had been looking for
何故か少しずれて見える
Somehow it looks a little off
同じに見えた昨日 少しだけ違う
Yesterday, which looked the same, is a little different
今という瞬間ときつかめれば
If I can catch this moment
素直に笑える
I can smile honestly
うまれて ありのままに
Being born, just as I am
生きてきた不思議さを想う
I think about the wonder of living
多分 そうそれは 愛されて
Probably, it's proof that
包まれて来たことの証
I've been loved and wrapped up
そんな奇跡 信じていく
I'll continue to believe in such a miracle
ずっと眺めているだけじゃ
If I just keep watching
何も起こらないわ 私気が付いたのよ
Nothing will happen, I've realized
そう今感じたことすぐ始めてみるの
That's right, I'll start with what I feel now
そうここで しなやかなしぐさで
Right here, with supple gestures
瞬く星たちに そっと伝えたい
To the twinkling stars, I want to gently convey
溢れる想い 抱きしめながら
My overflowing feelings, while embracing them
強く生きるって 何も恐れずに
To live strongly is
自分信じて ただ歩いて行くこと
To walk without fearing anything





Writer(s): 板垣 祐介, Alice Ice, alice ice, 板垣 祐介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.