Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Brand-new day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand-new day
Совершенно новый день
思いっきり息を
そう
すって
Я
глубоко
вздыхаю
и
空をあおいでみる
私
Смотрю
в
небо.
Я
瞬く星くず見上げ
Глядя
на
мерцающие
звезды,
投げかけた心のシルエット
Я
вижу
силуэт
своих
мыслей,
今
何かが変わった
Сейчас
что-то
изменилось.
出口無い記憶さえ
どこかに置いてく
Даже
воспоминания
без
выхода
я
где-то
оставляю.
捨てられない物なんてないのかも...
Возможно,
нет
ничего,
что
нельзя
отпустить...
昨日までの想い出も
Вчерашние
воспоминания
やさしく真綿でくるんで
Я
нежно
окутываю
мягкой
ватой
流れる時にそっと
身をまかせ
私
И
доверяю
себя
течению
времени.
Я
心の奥やわらかい場所で一寸眠るの
Немного
посплю
в
мягком
уголке
своего
сердца.
瞬く星たちにそっと語りかけ
Тихо
говорю
с
мерцающими
звездами,
心の自由
味わってみたわ
Я
ощутила
свободу
своего
сердца.
夜明けが来る前に
きっと
До
рассвета,
обязательно,
言葉だけじゃ足りない想い
Чувства,
которые
невозможно
выразить
словами,
涙と一緒に流れた
Утекли
вместе
со
слезами.
こだまする
痛みさえ
両手さしのべて
Даже
отдающуюся
боль
я
встречаю
с
распростертыми
объятиями.
ただそこにいるだけで
満ち足りる
Мне
достаточно
просто
быть
здесь.
探していた夢も
今
Мечта,
которую
я
искала,
сейчас
何故か少しずれて見える
Почему-то
кажется
немного
смещенной.
同じに見えた昨日
少しだけ違う
Вчера,
казавшееся
таким
же,
немного
другое.
今という瞬間ときつかめれば
Если
я
смогу
уловить
этот
момент
"сейчас",
素直に笑える
Я
смогу
искренне
улыбнуться.
うまれて
ありのままに
Я
думаю
о
чуде
того,
что
生きてきた不思議さを想う
Я
жила
такой,
какая
я
есть.
多分
そうそれは
愛されて
Возможно,
это
знак
того,
что
меня
любили
包まれて来たことの証
И
окружали
заботой.
そんな奇跡
信じていく
Я
верю
в
это
чудо.
ずっと眺めているだけじゃ
Я
поняла,
что
если
просто
смотреть,
何も起こらないわ
私気が付いたのよ
Ничего
не
произойдет.
そう今感じたことすぐ始めてみるの
Я
сразу
же
попробую
то,
что
почувствовала
сейчас.
そうここで
しなやかなしぐさで
Здесь,
с
грациозными
движениями,
瞬く星たちに
そっと伝えたい
Я
хочу
тихо
сказать
мерцающим
звездам,
溢れる想い
抱きしめながら
Обнимая
переполняющие
меня
чувства,
強く生きるって
何も恐れずに
Что
жить
сильно
— значит
ничего
не
бояться
自分信じて
ただ歩いて行くこと
И
просто
идти
вперед,
веря
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 板垣 祐介, Alice Ice, alice ice, 板垣 祐介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.