Shoko Nakagawa - TYRANT too young - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - TYRANT too young




TYRANT too young
TYRANT too young
悲しみが届かない闇
Grief-stricken in the untouchable darkness,
吹き飛ばす風を見た
I saw a wind strong enough to blow it away.
伸ばした手 触れるMidasの
The hand I reach out, the story of Midas' touch,
後悔になぞらえたStory
Where regret shapes the tale.
孤独へと向かう引力
A force leading towards solitude,
叫ぶまで気付かない
Before you know it, you're screaming.
次の階段 昇るべき相談
The next step, the deliberation to rise,
明日を待つ扉
The door that awaits tomorrow.
誰でもいいなら 誰もいらない
If anyone will do, then I need no one,
私が信じた掟
The creed I believed.
確かめる覚悟が苦しくなるよ
The determination to prove it all only grows more painful,
いま夜明けに立つ
As now, I stand at the break of dawn.
遠くで眠るTYRANT too young
Far away, sleeps the TYRANT too young,
目覚めは心引き裂く
Eyes open to a heart-rending awakening.
抱きしめて擦り抜けた 願いの星座よ
I held you close, yet you slipped through my fingers, constellation of my wishes,
輝く場所はどこだろう
Where shall I find a place to shine?
脆い現実超えても
Even beyond this fragile reality,
つかの間の夢であるなら 教えてTaurus heart
If this is nothing but a fleeting dream, tell me, my Taurus heart.
溜め息を弄ぶほど
Yet I fuel my every sigh,
強くないこの胸が
And this heart that cannot bear the weight of my strength,
走り出す 棘のLabyrinthos
Begins to run, through the Labyrinthos of thorns.
柵を壊す力
The power to break barriers,
消したくないのに 消えてしまうよ
Yet what I do not wish to erase, fades away,
私の愛した記憶
My cherished memories.
大切なもの達守ればいいと
I finally understand, that protecting what I hold dear,
やっと分かりかけて
Is all that matters,
祈りの果てにPLEIADES glow
As PLEIADES glows at the end of my prayers.
眩しい光あふれる
Its dazzling light, encompassing,
永遠を歌う声 飲み込む星座よ
Constellation that carries a melody of eternity,
求める場所はどこだろう
Where shall I seek what I desire?
答えを知らぬ君との
Connected to you, who knows not the answer,
繋がりを感じるだけで 高まるBravin′ heart
My Bravin' heart only swells.
遠くで眠るTYRANT too young
Far away, sleeps the TYRANT too young,
目覚めは心引き裂く
Eyes open to a heart-rending awakening.
抱きしめて擦り抜けた 願いの星座よ
I held you close, yet you slipped through my fingers, constellation of my wishes,
輝く場所はどこだろう
Where shall I find a place to shine?
脆い現実超えても
Even beyond this fragile reality,
つかの間の夢であるなら 教えてTaurus heart
If this is nothing but a fleeting dream, tell me, my Taurus heart.
私のTaurus heart
My Taurus heart.





Writer(s): 畑 亜貴, 齋藤 真也, 畑 亜貴, 齋藤 真也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.