Shoko Nakagawa - つよがり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - つよがり




つよがり
Strong Will
「つよがり」
“Strong Will”
作词∶しほり
Lyrics∶ Shiori
ひとつ、ふたつ 足りないものを
Not counting the things I lack
数えるのはもうやめた
One by one or two by two
昨日までの冴えない仆に
I've already bid farewell to the lackluster self of yesterday
今日でサヨナラしたいよ
Today I want to say goodbye to it
守る、ようで 守られて
Seemingly protecting, yet being protected
いつからか强くなる
Unbeknownst to me I had become stronger
手と手 繋ぐぬくもりが
The warmth of our hands clasped together
绝え间なくチカラくれる
Continuously gives me strength
强がりだよ、でも决めたんだ
Strong-willed, but I've decided
追いかける まぶしい明日に
To chase after a dazzling tomorrow
いつかの仆ら映して
Reflecting upon ourselves of the past
届くようにと愿う
I make a wish to reach it
読めない展开 泣きたい时も
Even when things unfold in ways I don't expect
弱虫に负けそうな日も
Even on the days I feel like I could lose to my weakness
ぐっと、前を见据えたら
If I just grit my teeth and focus ahead
何度だって また歩き出そう
I can start walking again, however many times it takes
ひとつ、ふたつ 気づきはじめた
One by one or two by two, I've begun to realize
ありふれた日々の中で
In the midst of my mundane days
见える景色 自分しだいで
The scenery changes depending on me
少しずつ変わっていく
Slowly but surely I change too
出会い、别れ くりかえし
Repeatedly meeting and parting
続いてくこの道で
Upon this path that continues stretching out
手と手 ふたり取り合った
We took each other's hands
奇迹が背中押すんだ
And a miracle pushed us forward
迷いながら、でも信じたい
Hesitant though I may be, I still want to believe
仆ら强くなれるはずと
That together you and I can become stronger
「大丈夫」 そう、言い闻かせて
“It’s okay,” I tell myself
君に笑颜见せた
And show you a smiling face
肝心なコト 言えない时も
Even when there are things that matter which I can't say
悔しいキモチ 耐えた日も
Even on the days when I endure feelings of regret
きっと、いつかの仆らが
Surely, the you and I of tomorrow
今日の仆ら 夸れるだろう
Will be able to praise the you and I of today
强がりだよ、でも君となら
Strong-willed, yet with you by my side
どこまでも进んでゆける
I can keep moving forward no matter how far
いつかの仆ら目指して
Towards the you and I of the future
届くようにと愿う
I make a wish to reach it
冷たい雨に打たれた时も
Even when I'm drenched in a cold rain
本当はくじけそうな日も
Even on the days when I feel like giving up
ぐっと、前を见据えたら
If I just grit my teeth and focus ahead
何度だって また歩き出そう
I can start walking again, however many times it takes
おわり
The End





Writer(s): しほり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.