Shoko Nakagawa - ウィーゴー! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - ウィーゴー!




ウィーゴー!
We Go!
じっと出来ない 止まれない
Can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is taking forever; it's driving me nuts
いち、に、Sunshine よんっ... ウィーゴー!
One, two, Sunshine, four... We go!
旗を揚げよう Break of Romance Dawn
Raise the flag, Break of Romance Dawn
波風立てよう スリープからのジャンプスタート
Let's make waves, jump-start from sleep
ありえない世界を行くなら
If we're going to a world that's impossible
君のタフネス それが必要
Your toughness, that's what it'll take
目立ち過ぎ それって罪?
We stand out too much, is that a crime?
指名手配→つまりWinner(・∀・)
Wanted→which means Winner(・∀・)
自由だけが 俺たちのルール
Freedom alone is our rule
心配なんて どこ吹く風
We don't give a damn about worry
絶対 ワンピース 一番乗り
Definitely the first to One Piece
夢見る心は ちょーデカイ
Our dreams are gigantic
醒めないことが 大事
The important thing is not to wake up
じっと出来ない 止まれない
Can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is taking forever; it's driving me nuts
いち、に、Sunshine よんっ... ウィーゴー!
One, two, Sunshine, four... We go!
声を上げよう Gate of The New world
Shout it out, Gate of The New World
見せつけてやろう ルーキーからのスーパースター
Let's show 'em, rookie to superstar
予定調和 そんなの嫌なら
If you're opposed to the status quo
ずっとイマジン それが肝心
Always imagine, that's what's important
キョーレツに ハンマーがHit!
Bang! The hammer hits hard
バネの原理↑ 高く跳べ
Bounce principle↑ Jump up high
ひざの傷は いつかは治るさ
Knee wounds will heal eventually
未知なるタイフーン 楽しもうぜ
Let's enjoy the unknown typhoon
前進あるのみ それが誓い
Moving forward only, that's the vow
夢が始まった あの日から
The day our dream began
目指す未来は 同じ
The future we aim for is the same
じっと出来ない 止まれない
Can't sit still, can't stop
ココロの太陽 沈まない
The sun in our hearts will never set
いち、に、Sunshine よんっ... ウィーゴー!
One, two, Sunshine, four... We go!
俺たちは... ここまで来たぜ
We've come this far
俺たちは行く... 夢の在り処へ
We're going, to the place our dreams reside
誰も置いてかないぜ
We're not leaving anyone behind
絶対 ワンピース 一番乗り
Definitely the first to One Piece
夢見る心は ちょーデカイ
Our dreams are gigantic
醒めないことが 大事
The important thing is not to wake up
じっと出来ない 止まれない
Can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is taking forever; it's driving me nuts
いち、に、Sunshine いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine, one, two, Sunshine
いち、に、Sunshine よんっ... ウィーゴー!
One, two, Sunshine, four... We go!
ウィーゴー!
We go!





Writer(s): 田中 公平, 藤林 聖子, 田中 公平, 藤林 聖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.