Paroles et traduction Shoko Nakagawa - フレンズ
口づけを
かわした日は
On
the
day
we
kissed
ママの顔さえも
みれなかった
I
couldn't
even
look
at
my
mother's
face
ポケットの
コインあつめて
We
collected
the
coins
from
our
pockets
ひとつづつ
夢を数えたね
And
counted
our
dreams
one
by
one
ほら
あれは二人の
かくれが
Look,
that's
our
secret
hideout
ひみつの
メモリー
Oh
Secret
memories,
oh
どこで
こわれたの
oh
フレンズ
Where
did
it
all
go
wrong,
oh
friends?
うつむく日は
みつめあって
On
days
when
our
heads
were
down,
we
looked
at
each
other
指をつないだら
oh
フレンズ
And
held
hands,
oh
friends
時がとまる
気がした
Time
seemed
to
stop
ねえ
君は
覚えている
Hey,
do
you
remember
夕映えによく似合う
あの曲
That
song
that
went
so
well
with
the
sunset?
だまりこむ
君がいつも
When
you
used
to
be
quiet
悲しくて
口づさんだのに
I
sang
it
sadly
今
時はながれて
Now
time
has
passed
セピアに染まる
メロディ
Oh
The
melody
is
tinged
with
sepia,
oh
二度と
もどれない
oh
フレンズ
We'll
never
go
back,
oh
friends
他人よりも
遠く見えて
We
seem
more
distant
than
strangers
いつも
走ってた
oh
フレンズ
We
were
always
running,
oh
friends
あの瞳が
いとしい
Your
eyes
are
precious
どこで
こわれたの
oh
フレンズ
Where
did
it
all
go
wrong,
oh
friends?
うつむく日は
みつめあって
On
days
when
our
heads
were
down,
we
looked
at
each
other
指をつないだら
oh
フレンズ
And
held
hands,
oh
friends
時がとまる
気がした
Time
seemed
to
stop
二度と
もどれない
oh
フレンズ
We'll
never
go
back,
oh
friends
他人よりも
遠く見えて
We
seem
more
distant
than
strangers
いつも
走ってた
oh
フレンズ
We
were
always
running,
oh
friends
あの瞳が
いとしい
Your
eyes
are
precious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nokko, 土橋安騎夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.