Shoko Nakagawa - Works Works - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Works Works




Works Works
Works Works
おもちゃみたいにさ
Just like a toy
ゆめをつくって遊んでたら
When I was making my dream and playing around
どれが 真実(ホント)かなんてさ
Which one was true (real), you know
わからなくなった
I didn’t know anymore
おもちゃみたいにさ
Just like a toy
うたをつくって遊んでたら
When I was making song and playing around
どれが あいだかなんてさ
Which one was a lie, you know
わからなくなった
I didn’t know anymore
笑ってもいいかい。
Can I laugh?
たとえば こんなゆめ、ひとつ、ひとつ...
For example, I have a dream, one by one...
止まらないの メロディ
Never ending melody
君が うたってくれたから
Because you sang to me
止まらないの メロディ
Never ending melody
君が 流してくれたから
Because you let me hear it
おもちゃみたいにさ
Just like a toy
ゆめをうたって遊んでたら
When I was singing out my dream and playing around
君の声だかなんてさ
Was that your voice, you know
わからなくなった
I didn’t know anymore
捨てちゃってもいいかい。
Can I throw away?
おとなが みたらゴミにしか 見えないの...?
If an adult saw it, will it look like nothing but trash…?
行かないで
Don’t go
行かないで
Don’t go
止まらないの メロディ
Never ending melody
君が うたってくれたから
Because you sang to me
忘れたいの メロディ
I want to forget the melody
君には もう会えないから
Because I will never meet you again
止まらないの メロディ
Never ending melody
君が うたってくれたから
Because you sang to me
忘れたいの メロディ
I want to forget the melody
君には もう会えないから
Because I will never meet you again
止まらないの メロディ
Never ending melody
君が うたってくれたんだ
Because you sang to me
忘れたいの 真実(ホント)は、
I want to forget the truth (real thing) is,
君と うたっていたかったんだ
That I wanted to keep singing with you
-きっとそれで善かったんだ
-Perhaps that would have been good
全部捨てられちゃってもさ
Even if everything was thrown away
君とゴミにまみれて
Buried in garbage with you
おもちゃみたいに笑っちゃうの。
We could laugh like children.
たとえばそんなゆめ、ひとつ ください。
For example, such a dream, give me one.





Writer(s): Sasakure.uk, sasakure.uk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.