Shoko Nakagawa - 午前六時 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 午前六時




ねえ 迷い込んだ
Эй, я заблудился.
恋のラビリンス 連れ出してよ
выведи меня из лабиринта любви.
キミに出会ってから幾度となく
с тех пор как я встретил тебя
眠れぬ夜を過ごしてきた
у меня были бессонные ночи.
たわいもない会話がフラッシュバック
не могу дождаться, когда увижу тебя снова.!!!!!!!!!!!
気が付いたら明け方午前四時
когда ты это замечаешь, уже четыре часа утра.
メール来ないかな
думаю, я пришлю тебе сообщение.
そんな期待くらいしてもいいよね
это нормально-ожидать чего-то подобного, не так ли?
ダメですか?
не можешь?
あの日キミが教えてくれたのは
чему ты научил меня в тот день?
優しくて切ないこの気持ち
Это чувство нежное и печальное
こんなにも誰かを想うなんて初めてなの
я никогда не думал ни о ком подобном.
...苦しくて胸が痛い
... это больно, это ранит мое сердце.
私のようにキミにもやっぱり
как я поступил с тобой.
好きな人とかいたりするのかな
интересно, есть ли люди, которые мне нравятся или что-то в этом роде?
確かめたい でもそんなの無理
я хочу убедиться, но это невозможно.
どうしよう 自信が持てないよ
что ты делаешь? - я не уверен в себе.
明日会えるかな
интересно, увижу ли я тебя завтра?
そんな期待くらいしてもいいよね
это нормально-ожидать чего-то подобного, не так ли?
ダメですか?
не можешь?
あの日キミが教えてくれたのは
чему ты научил меня в тот день?
治せない恋の痛みでした
это была боль любви, которую я не мог вылечить.
縮まらないこの距離は永遠?
это расстояние не сокращается вечно?
そんなの嫌
мне это не нравится.
午前五時 一人で泣いた
В пять утра я плакала в одиночестве.
寂しいって言ったら
если я скажу, что скучаю по тебе ...
会いに来てくれた
он пришел навестить меня.
手を繋いで二人でお出かけ
мы идем гулять вместе.
キミの話はとても可笑しくて
твоя история так забавна.
お腹が痛くなるほど笑った
я смеялся так, что у меня болел живот.
楽しい気分 お昼ごはんは
счастливое настроение на обед
仲良く並んで食べたりした
я ел вместе с ними.
夕闇迫る帰りの道で
по дороге домой приближаются сумерки
思い切り抱きしめてくれた
он обнял меня изо всех сил.
目を閉じたら温もりが消えた
когда я закрыла глаза, мое тепло исчезло.
目が覚めて夢なんだと知った
я проснулся и понял, что это был сон.
止められない 涙があふれ出して
я не могу сдержать переполняющие меня слезы.
キミに会いたい
Я хочу тебя видеть.
午前六時 伝えようと決めた
я решил сказать ей об этом в шесть утра.
願うだけ想うだけじゃ足りない
недостаточно просто желать, просто думать.
残ってる背中に腕の感触
ощущение руки на спине.
夢じゃなくて
это не сон.
本当にしてもらえるように
чтобы они действительно могли это сделать.





Writer(s): Ryo, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.