Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 未知の記憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私が知らない私がいる
There's
a
me
that
I
don't
know
心の中にずっと前から宿っていた
Who's
been
living
in
my
heart
for
ages
たとえば地球が回る不思議
For
example,
the
wonder
of
the
Earth's
orbit
知る前も
知った後でも
Even
before
I
knew
it
and
after
I
learned
地球は回り続けてる
The
Earth
keeps
on
spinning
形のないものこそ
大切な宝物
Intangible
things
are
the
greatest
treasures
気がつくまでにどれだけかかったのだろう
I
wonder
how
long
it
took
me
to
realize
いま
あなたはそこにいる
Now
you
are
there
数知れぬ偶然の果てに
After
countless
coincidences
生まれた時から
生まれる前から
From
the
moment
I
was
born,
even
before
I
was
born
ずっとここにいる
I've
always
been
here
翼をたたんだ飛べない鳥が
Like
a
flightless
bird
with
folded
wings
空に憧れ空を夢見て生きるように
Aspiring
to
the
sky,
dreaming
of
the
sky
たとえば地球を巡る奇跡
For
example,
the
miracle
of
the
Earth's
orbit
雨は河に
大地を満たし
Rain
falls
into
rivers,
replenishing
the
Earth
いつか海へと流れてく
And
eventually
flows
into
the
sea
約束された場所に誰もが帰るのなら
If
everyone
returns
to
their
promised
place
私はあなたをきっと愛するのでしょう
Then
I
will
surely
love
you
幾億の記憶が
刻まれてる生命(いのち)が
Billions
of
memories,
engraved
in
life
故郷の空が
あの日の歌が
The
sky
of
my
homeland,
the
song
of
that
day
感じて欲しい
そばにあると
I
want
you
to
feel
them
close
by
いま
あなたはそこにいる
Now
you
are
there
数知れぬ偶然の果てに
After
countless
coincidences
生まれた時から
生まれる前から
From
the
moment
I
was
born,
even
before
I
was
born
ずっとここにいる
I've
always
been
here
手をつないで
夢を重ね
Hand
in
hand,
weaving
dreams
数知れぬ偶然の果てに
After
countless
coincidences
涙流し
光を浴び
Shedding
tears,
bathed
in
light
生まれた時から
生まれる前から
From
the
moment
we
were
born,
even
before
we
were
born
ずっとここにいる
We've
always
been
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.