Shoko Nakagawa - 残酷な天使のテーゼ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 残酷な天使のテーゼ




残酷な天使のテーゼ
A Cruel Angel's Thesis
残酷な天使のように 少年よ 神話になれ
A cruel angel's thesis Like a boy, become a legend
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
The blue wind now knocks on the door of my heart
私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた
You look only at me and smile
そっとふれるもの もとめることに夢中で
Carefully touching what I desire
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
I don't know my fate yet Youthful eyes
だけどいつか気付くでしょう その背中には
But you will realize someday Those wings on your back
遥か未来 めざすための羽根があること
You have wings to take you to a distant future
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
A cruel angel's thesis Eventually takes flight from the window
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
If you betray your memories with the gushing hot pathos
このそらを抱いて輝く 少年よ 神話になれ
Then embrace this sky and shine Like a boy, become a legend
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
My cradle of love sleeps forever
あなただけが 夢の使者に呼ばれる朝がくる
You alone are called by the messenger of dreams The morning comes
細い首筋を 月あかりが映してる
Moonlight reflects on your slender neck
世界中の時を止めて 閉じこめたいけど
I want to stop the time in the world and lock you up
もしもふたり逢えたことに 意味があるなら
If there is meaning to our meeting
私はそう 自由を知るためのバイブル
That is how I know freedom. A bible
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる
A cruel angel's thesis Sorrow starts now
抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき
When you awaken to the dream of your embraced life
誰よりも光を放つ 少年よ 神話になれ
You will shine more than anyone Like a boy, become a legend
人は愛をつむぎながら 歴史をつくる
People create history by weaving love together
女神なんてなれないまま 私は生きる
I will live without becoming a goddess
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
A cruel angel's thesis Eventually takes flight from the window
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
If you betray your memories with the gushing hot pathos
このそらを抱いて輝く 少年よ 神話になれ
Then embrace this sky and shine Like a boy, become a legend





Writer(s): Hidetoshi Satou, Toshimi Murata (pka Oikawa Neko)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.