Shoko Nakagawa - 続く世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 続く世界




続く世界
The World Goes On
どれほど時間が経てば止むのだろう?
How long will it be before it stops?
凍えてもぅ動けない
I'm freezing, I can't move anymore
頬を伝う雨
The rain falls on my cheeks
息をする度に
With every breath I take
遠ざかっていく
You drift further away
かけがえない世界
My irreplaceable world
さよならさえ云えないまま
Even before I could say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
All of you spilled out
放さぬ様に握りしめた
I held on tight so I wouldn't let go
この痛みもそのぬくもりも
This pain and that warmth
どれほど叫べば君に届くのだろう?
How long will it take for me to reach you?
想いはただ降り続く
My thoughts just keep falling down
叶うあてもなく
With no hope of being fulfilled
全部ひきかえにしても
I would pay anything in exchange
構わない
It doesn't matter
一目逢えるのなら
If only I could see you again
さよならさえ云えないまま
Even before I could say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
All of you spilled out
話さぬ程よみがえるよ
The more I don't speak, the more I remember
君の声も僕らの日々も
Your voice and our days together
もしかしてあの時
Maybe back then
こんな気持ちでいたの?
Were you feeling this way too?
僕の隣 君が微笑んだ
Right now, next to me, you smile
きっといつまでも
I bet it will always be like this
さよならさえ云えないまま
Even before I could say goodbye
こぼれ落ちる君のすべて
All of you spilled out
話さぬ程よみがえるよ
The more I don't speak, the more I remember
君の声も僕らの日々も
Your voice and our days together
さよならさえ云えないまま
Even before I could say goodbye
こぼれ落ちる僕のすべて
All of me spilled out
放さぬ様に握りしめた
I held on tight so I wouldn't let go
この痛みもそのぬくもりも
This pain and that warmth





Writer(s): 藤末 樹, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 藤末 樹, meg rock(日向めぐみ)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.