Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 綺麗ア・ラ・モード
綺麗ア・ラ・モード
Pretty a la Mode
空気を手に乗せ量ってみるの
I
hold
the
air
in
my
hand
and
weigh
it
私の未来の見えない重さ
The
invisible
weight
of
my
future
あなたの目の矢に射抜かれて
Pierced
by
the
arrow
of
your
gaze
心臓が石になる
My
heart
turns
to
stone
薬指の長い手が好き
I
love
your
long,
slender
fingers
優しく髪に触れる
Gently
touching
my
hair
綺麗のア・ラ・モードね
You're
pretty
a
la
mode
Ah
次元の違う空
Ah,
the
sky
of
a
different
dimension
透き通った水の音
The
sound
of
crystal-clear
water
あなたへと流れていく
Flowing
towards
you
もう過去からはみ出してる
I've
outgrown
the
past
いま
まぶたを伏せながら
Now,
as
I
lower
my
eyelids
心の奥には秘密の箱が...
In
the
depths
of
my
heart,
there's
a
secret
box...
ほんとの私をしまってあった
Where
I've
hidden
my
true
self
硝子の壁
まわりに築き
I
built
a
glass
wall
around
me
昨日まで生きてきた
And
lived
until
yesterday
言葉たちが宙を舞う中
Amidst
the
words
dancing
in
the
air
無言で差し出した手
You
silently
extended
your
hand
綺麗のア・ラ・モードね
You're
pretty
a
la
mode
Ah
孤独にアイス添えて
Ah,
loneliness
with
a
side
of
ice
cream
何故
同じ寂しさを
Why
can
I
only
understand
あなただとわかりあえる?
This
same
loneliness
with
you?
Ah
コートのポケットへと
Ah,
into
my
coat
pocket
手を滑らせ暖めた
I
slid
my
hand
and
warmed
it
幸福のかたちに
In
the
shape
of
bliss
綺麗のア・ラ・モードね
You're
pretty
a
la
mode
Ah
額を撫でてく風
Ah,
the
wind
caressing
my
forehead
もう一人で膝抱いて
I
can
no
longer
hug
my
knees
alone
悩まずに生きていける
And
live
in
doubt
そう私は強くなるわ
Yes,
I
will
grow
strong
いま
まぶたを伏せながら
Now,
as
I
lower
my
eyelids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.