Shoko Nakagawa - Sekidou Komachi Doki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Sekidou Komachi Doki




Sekidou Komachi Doki
Equatorial Maiden's Heartbeat
DOKI!! DOKI!! DOKI!! DOKI!!
BEAT!! BEAT!! BEAT!! BEAT!!
赤いお陽様が ジリリ焦げてる
The red sun Burns mercilessly
つんとすまし顔 君が歩けば
As you strut by with a haughty face
陽炎も色めくよ
The heat haze shimmers
ねえ 君のまなざしは 夏の写し絵
Hey Your gaze is a reflection of summer
粋なサングラス 上眼使いに
Cool sunglasses Peer over the top
眼があえば気もそぞろ
If our eyes meet I lose my senses
思考回路はショート 燃えつきそうなヒューズ
My thought processes short-circuit Like a fuse about to blow
ギザギザハートは ギザギザ破けそうさ
My jagged heart is About to break into a thousand pieces
君は赤道小町 恋はアツアツ亜熱帯
You're an equatorial maiden Love is a scorching subtropics
君は赤道小町 抱けば火傷するかも
You're an equatorial maiden Embracing you might burn me
DOKI!! DOKI!! DOKI!! DOKI
BEAT!! BEAT!! BEAT!! BEAT
青いプールへと 飛んだ幻
Diving into a wavering pool
時が切り取った 若さそのまま
A moment in time captured Youth preserved
描かれた残像さ
An afterimage painted
夢は機能停止さ 鳴り響く非常ベル
My dreams are paralyzed An alarm bell blares
ギザギザ景色が ギザギザひびわれるよ
The jagged scenery Cracks and shatters
君は赤道小町 恋はアツアツ亜熱帯
You're an equatorial maiden Love is a scorching subtropics
君は赤道小町 抱けば火傷するかも
You're an equatorial maiden Embracing you might burn me
DOKI!! DOKI!! DOKI!! DOKI
BEAT!! BEAT!! BEAT!! BEAT
思考回路はショート 燃えつきそうなヒューズ
My thought processes short-circuit Like a fuse about to blow
ギザギザハートは ギザギザ破けそうさ
My jagged heart is About to break into a thousand pieces
君は赤道小町 恋はアツアツ亜熱帯
You're an equatorial maiden Love is a scorching subtropics
君は赤道小町 抱けば火傷するかも...
You're an equatorial maiden Embracing you might burn me...





Writer(s): 松本隆, 細野晴臣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.