Paroles et traduction Shoko Nakagawa - 雨にキッスの花束を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨にキッスの花束を
A Bouquet of Kisses in the Rain
突然アイツが言った
「結婚しようよ、すぐに」
Suddenly
he
said,
"Let's
get
married,
right
away."
街は大雨注意報
みんな急ぎ足
The
city
is
under
a
flash
flood
warning,
everyone's
hurrying
愛してるって言いながら
ふたり
大人どうし
Saying
I
love
you,
the
two
of
us
act
like
adults
つかず離れずの仲でいようと
吹いてた
Blowing
in
the
wind,
we
were
going
to
keep
our
distance
思いがけないプロポーズ!
スクランブルのど真ん中
An
unexpected
proposal!
Right
in
the
middle
of
the
scramble
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
I
can't
believe
it,
I'm
standing
still,
the
flowers
of
umbrellas
are
rolling
away
クラクションさえ聞こえない
ずぶ濡れのまま動けない
I
can't
even
hear
the
sound
of
car
horns,
I
can't
move,
I'm
soaked
through
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
CHU!
CHU!
The
whole
world
is
holding
its
breath,
right
now
they're
watching
us
kiss!
Kiss!
大好きだったの
ずっと
ほんとは待ってたんだ
I
loved
you
so
much,
darling,
I
was
really
waiting
for
this
精一杯カッコつけては気のない振りしてた
I
pretended
not
to
care,
acting
tough
as
I
could
仕事も恋愛も私大切だけど
I
love
my
job
and
my
love
life,
but
アイツの笑顔がやっぱり最高の宝物
Your
smile
is
the
most
precious
treasure
after
all
夢見てるようなプロポーズ!
ルージュも取れてしまった顔
A
proposal
like
a
dream!
My
lipstick
is
gone,
my
face
is
bare
こんなに気の強い女
ねぇ本当に私でいいの?
I'm
such
a
strong-willed
woman,
are
you
sure
you're
okay
with
me?
雨が作ったしずくの輪
今
くすり指に落ちたよ
A
ring
of
raindrops
has
formed,
now
it's
falling
on
my
ring
finger
一生一度の思い出
幸せにして
あなたが好き
CHU!
CHU!
A
once-in-a-lifetime
memory,
make
me
happy,
darling,
you're
the
one
I
love!
Kiss!
Kiss!
運命がほら手招きしている
Look,
destiny
is
beckoning
YESをこめて涙に濡れた口づけの花束を
With
a
resounding
yes,
a
bouquet
of
kisses
on
lips
wet
with
tears
思いがけないプロポーズ!
スクランブルのど真ん中
An
unexpected
proposal!
Right
in
the
middle
of
the
scramble
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
I
can't
believe
it,
I'm
standing
still,
the
flowers
of
umbrellas
are
rolling
away
クラクションさえ聞こえない
ずぶぬれのまま動けない
I
can't
even
hear
the
sound
of
car
horns,
I
can't
move,
I'm
soaked
through
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
CHU!
CHU!
The
whole
world
is
holding
its
breath,
right
now
they're
watching
us
kiss!
Kiss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, Kan, 岩里 祐穂, kan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.