Paroles et traduction 中川かのん starring 東山奈央 - 瞳からスノー (TV EDIT)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳からスノー (TV EDIT)
Snow from the Eyes (TV EDIT)
雨が降る
モノクロの街に並ぶ
傘
The
rain
falls,
umbrellas
line
the
monochrome
street
「さようなら」を予感させる向こう
The
other
side
hints
at
a
"goodbye"
君の
困った笑顔
Your
troubled
smile
やだよ...
やだよ...
No...
No...
かざす手て
思わず
走り出す
My
beckoning
hand
unconsciously
starts
to
run
泣かないと決めたのに
思い出が微笑む
Though
I
promised
myself
I
wouldn't
cry,
memories
smile
頭なでてくれたね
大きな手のひらで
You
stroked
my
head,
with
your
large
palm
凍てついた暗闇に
涙たち溢れて
Tears
overflow
in
the
freezing
darkness
冷たい風
こぼれてく
瞳から雪
A
cold
wind,
spilling
from
my
eyes,
snow
雪が降る
騒ぎ出す街で
一人きり
The
snow
falls,
the
city's
commotion
only
making
me
feel
lonelier
無意識に
君を探しては
Unconsciously
searching
for
you
洩らす
白い溜息
Letting
out
a
white
sigh
逢いたい
逢いたい
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
人波に押されて
つまずいた
Pushed
by
the
crowd,
I
stumble
泣かないと決めたのに
思い出が微笑む
Though
I
promised
myself
I
wouldn't
cry,
memories
smile
頭なでてくれたね
大きな手のひらで
You
stroked
my
head,
with
your
large
palm
凍てついた暗闇に
涙たち溢れて
Tears
overflow
in
the
freezing
darkness
冷たい風
こぼれてく
瞳から雪
A
cold
wind,
spilling
from
my
eyes,
snow
ふいに
頭をなでられた
Suddenly,
a
hand
strokes
my
head
笑顔の
君がいた
You're
there,
smiling
幻じゃないんだね
You're
not
an
illusion
泣かないと決めたのに
君の顔が滲む
Though
I
promised
myself
I
wouldn't
cry,
your
face
blurs
愛が枯れた心が
急に蘇る
My
heart,
parched
of
love,
is
suddenly
revived
怯えてた暗闇に
温もりが満ちてく
Warmth
fills
the
darkness
I
was
so
afraid
of
冷たい風
こぼれてく
瞳から雪
A
cold
wind,
spilling
from
my
eyes,
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zopp, 川崎 里実, zopp, 川崎 里実
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.