Paroles et traduction Hachidai Nakamura - グリーンスリーヴス
ああ愛する人よ、残酷な人
Ah
my
love,
unkind
love
あなたはつれなく私を捨てた
You
have
cast
me
off
discourteously
私は心からあなたを慕い
And
I
have
loved
you
so
long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting
in
your
company
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves
was
all
my
delight
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves
was
my
heart
of
gold
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves
was
my
soul's
delight
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
Oh
Greensleeves,
oh
Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You
have
cast
me
off,
my
love
hath
power
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
Oh
why
should
you
delight
to
make
me
rue?
離れた場所に居る今でさえも
You
have
cast
me
off,
my
love
hath
power
私の心は彼女の虜だ
My
heart
is
yours
for
evermore
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The
Best
of
Vaughan
Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The
Best
of
Vaughan
Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
I
have
been
ready
with
all
my
power
貴方の愛が得られるなら
For
to
fulfill
your
will
この命も土地のすべても差し出そう
For
to
fulfill
your
will
貴方が私を軽蔑しても
For
to
fulfill
your
will
私の心は変わらず貴方の虜のまま
Though
your
heart
be
as
black
as
hell
私の家来はすべて緑に身を包み
My
heart
is
yours
for
evermore
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
My
men
were
all
in
green
それらはすべて紳士的で親切だったが
And
they
had
liveries
of
white
and
green
それでも貴方は私を愛してはくれない
Yet
they
could
never
please
my
queen
貴方は世俗的な物を望むことはできない
Then
came
Lord
Thomas
out
of
France
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
And
he
did
unto
her
great
praise
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
And
all
the
favors
that
he
did
grant
でも貴方は私を愛してはくれない
Yet
favours
could
not
her
fancy
please
私は天高い神に祈ろう
I
have
been
ready
with
all
my
power
彼女が私の忠誠に気付き
For
to
fulfill
your
will
死ぬ前に一度でいいから
For
to
fulfill
your
will
彼女が私を愛してくれることを
For
to
fulfill
your
will
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
Ah,
Greensleeves,
now
adieu
貴方の繁栄を神に祈ります
God
send
you
a
blissful
way
私は貴方の真の恋人
My
heart
is
yours
for
evermore
もう一度ここに来て、私を愛してください
My
heart
is
yours
for
evermore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ピアノ・ムード
date de sortie
21-06-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.