中村舞子 - Because... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中村舞子 - Because...




Because...
Because...
あなたに伝えたい想いは 声にならない言葉は
The feelings I want to convey to you are words that cannot be spoken,
形を変えて 零れ落ちる涙
They take on a different form and become falling tears.
イヤだよって言えなくて いつものように抱き締めて
I can't say no, so hold me close as always,
お願い... もう一度好きって言って
Please... tell me you love me one more time.
出会いはいつも突然過ぎる位に
Our meeting was sudden, almost too sudden,
少しでも準備できたらきっと違う明日に
If only I had been a little more prepared, it would have been a different tomorrow,
なれたかな なれないなって たまに思うTake2
I could have been, I couldn't have been, I sometimes think of a Take2,
明日へ向かう二人には重過ぎた現実
The reality was too heavy for the two of us to face tomorrow.
真っ直ぐな感情だけで俺の心描いた
I drew my heart with only sincere feelings,
好きって気持ちだけで何とかなると思った
I thought that the feeling of love would be enough.
後先なんて考えずただ突っ走った
Without thinking about the future, I just ran ahead,
...例えこんな想いを生んでしまったとしても
...Even if it meant creating such feelings in you.
歩いた街並みを止まらずに立ち去り
Leaving the streets we walked without stopping,
できることならばずっと... 何度でも会いたい
If I could, I would... I would like to meet you again and again.
思い出すのは君のその笑顔
All I remember is your smile.
振り向けばいつも変わらない君がいたよ
When I turned around, you were always there, unchanged.
考えて考えて出した結果に後悔なんてしたくないって
I thought about it over and over again and decided I didn't want to regret the outcome.
決めたはずだった
I'd made up my mind.
手探りの道を生きる俺みたいな奴の隣に
Next to a guy like me who lives a groping life,
君がいないのはやっぱい辛いよ
It's hard to have you not by my side.
あなたに伝えたい想いは 声にならない言葉は
The feelings I want to convey to you are words that cannot be spoken,
形を変えて 零れ落ちる涙
They take on a different form and become falling tears.
イヤだよって言えなくて いつものように抱き締めて
I can't say no, so hold me close as always,
お願い... もう一度好きって言って
Please... tell me you love me one more time.
きっと明日は忘れられるだろう
Surely tomorrow I will be able to forget,
過ぎ去った事として受け入れられるだろう
I will be able to accept it as something that has passed.
...そう思って今日まで来た
...That's what I thought until today.
この場にいた君を探してもやっぱりいないから...
Even if I look for you here, you're not here...
あの日話し合った夜は 本音だけをぶつけ合った言葉
The night we talked, we exchanged only honest words.
君がどれ程俺を考えているか知った
I learned how much you were thinking about me.
思いが伝わるほど... 淋しい位に
The more my feelings were conveyed... the more lonely I felt.
間違えようのない気持ちを核に
With a feeling that can't be mistaken as the core,
どんな困難も乗り越えていける
Any difficulty can be overcome.
その場しのぎのきれい事でもないし
It's not just a convenient excuse,
素直にそう言えるし そう思える
I can say it honestly and I can think of it that way.
距離も状況も環境さえも なんとかするって信じてた
I believed that even distance, situation, and environment would somehow work out.
だけど「好きだった」って強がった
But I pretended that I "used to love you".
...過去になってなっていないのに
...Even though it's not the past and it's not the present.
偶然すれ違っても 何も知らないあなたは
Even if we happen to pass each other, you don't know anything,
きっとまたほら 優しくするのでしょう
I'm sure you'll be kind to me again.
わがままを言ったって イジワルを言ったって
Even if I am selfish or mean,
私の大好きなその笑顔で
With that smile that I love so much,
お守りに触れる様に そっと開くあなたからのメール
I gently open the email from you as if touching a lucky charm.
鍵を掛けた言葉見返しては... 消せなくて...
I keep looking back at the locked words and... I can't delete them.
忘れるなんて無理だよ
Forgetting is impossible.
...そばにいて欲しい
...I want you to be by my side.
あなたに伝えたい想いは 声にならない言葉は
The feelings I want to convey to you are words that cannot be spoken,
形を変えて 零れ落ちる涙
They take on a different form and become falling tears.
イヤだよって言えなくて いつものように抱き締めて
I can't say no, so hold me close as always,
お願い... もう一度好きって言って
Please... tell me you love me one more time.
あなたを諦めたくても 何も知らないあなたは...
Even if I want to give up on you, you don't know anything...
わがままを言ったって イジワルを言ったって...
Even if I am selfish or mean...
Eyes Run Dry...
Eyes Run Dry...
Because You Were There
Because You Were There
Because Your Love Was Real
Because Your Love Was Real
Even If It Were In The Past...
Even If It Were In The Past...





Writer(s): Dj No.2, Lgyankees, dj no.2, lgyankees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.