Paroles et traduction 中村舞子 - Color of Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color of Beauty
Color of Beauty
今
この手の中に
Now,
in
the
palm
of
my
hand
そっと
輝き出したもの
Something
gently
began
to
shine
集めて、何を描こう
Let's
gather
it
up
and
paint
something
すっと流れるものを
Things
that
flow
by
in
an
instant
ずっと変わらないものも
Things
that
never
fade
away
必要なこの世界に
They're
all
necessary
in
this
world
この声だけ頼りに
I'll
rely
on
this
voice
alone
ホントの私を歩き出す
To
walk
the
path
to
my
true
self
痛みさえ愛しいAccessory
Even
pain
is
a
precious
accessory
ひとつの色じゃ物足りない
One
color
isn't
enough
for
me
I'm
not
just
afraid
of
color
I'm
not
just
afraid
of
color
涙の数だけ、美しく
With
each
tear
that
falls,
I'll
become
more
beautiful
なれるように明日を生きるの
That's
how
I'll
live
tomorrow
誰かの色には染まれない
I
can't
be
dyed
with
someone
else's
color
私は私だから
Because
I
am
who
I
am
もう、立ち止まらない
I
won't
stop
anymore
ずっと小さい頃に
When
I
was
a
little
girl
夢に描いていた
I
would
dream
about
this
この景色を、どう遊ぼう
This
scenery,
how
I
would
play
with
it
ぎゅっと愛するものを
Things
I
love
tightly
そっと置いていくものも
Things
I
must
let
go
of
必要な夢の続き
The
dream
that
must
go
on
過去の哀しみ
Sorrows
of
the
past
Kissを落とし進むの
I'll
kiss
them
and
move
on
ホントの私をかたちどる
Shaping
my
true
self
涙さえひとつのLuxury
Even
tears
are
a
kind
of
luxury
捨てたものが教えてくれた
What
I've
let
go
of
has
taught
me
I'm
not
just
afraid
of
color
I'm
not
just
afraid
of
color
笑顔の数だけ、羽ばたいて
With
each
smile,
I'll
take
flight
花のように明日を生きるの
Like
a
flower,
I'll
live
tomorrow
誰かの色には染まれない
I
can't
be
dyed
with
someone
else's
color
私は私だから
Because
I
am
who
I
am
もう、立ち止まらない
I
won't
stop
anymore
鮮やかに
描き出す
Vividly
portraying
ひとつのこの願いも
This
wish,
this
one
desire
苦手な色はひとつもないわ
There's
not
a
single
color
I'm
not
good
at
ホントの私を映し出す
Reflecting
my
true
self
言葉さえ明日のLibrary
Even
words
are
tomorrow's
library
決められたStyleはいらない
I
don't
need
a
predetermined
style
I'm
not
just
afraid
of
color
I'm
not
just
afraid
of
color
ホントの私を歩き出す
To
walk
the
path
to
my
true
self
痛みさえ愛しいAccessory
Even
pain
is
a
precious
accessory
ひとつの色じゃ物足りない
One
color
isn't
enough
for
me
I'm
not
just
afraid
of
color
I'm
not
just
afraid
of
color
涙の数だけ、美しく
With
each
tear
that
falls,
I'll
become
more
beautiful
なれるように明日を生きるの
That's
how
I'll
live
tomorrow
誰かの色には染まれない
I
can't
be
dyed
with
someone
else's
color
私は私だから
Because
I
am
who
I
am
もう、立ち止まらない
I
won't
stop
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村舞子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.