中村舞子 - Color of Beauty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中村舞子 - Color of Beauty




Color of Beauty
Color of Beauty
この手の中に
Now, in the palm of my hand
そっと 輝き出したもの
Something gently began to shine
集めて、何を描こう
Let's gather it up and paint something
すっと流れるものを
Things that flow by in an instant
ずっと変わらないものも
Things that never fade away
必要なこの世界に
They're all necessary in this world
色の混ざった
Mixed colors
この声だけ頼りに
I'll rely on this voice alone
ホントの私を歩き出す
To walk the path to my true self
痛みさえ愛しいAccessory
Even pain is a precious accessory
ひとつの色じゃ物足りない
One color isn't enough for me
I'm not just afraid of color
I'm not just afraid of color
涙の数だけ、美しく
With each tear that falls, I'll become more beautiful
なれるように明日を生きるの
That's how I'll live tomorrow
誰かの色には染まれない
I can't be dyed with someone else's color
私は私だから
Because I am who I am
もう、立ち止まらない
I won't stop anymore
ずっと小さい頃に
When I was a little girl
夢に描いていた
I would dream about this
この景色を、どう遊ぼう
This scenery, how I would play with it
ぎゅっと愛するものを
Things I love tightly
そっと置いていくものも
Things I must let go of
必要な夢の続き
The dream that must go on
過去の哀しみ
Sorrows of the past
Kissを落とし進むの
I'll kiss them and move on
ホントの私をかたちどる
Shaping my true self
涙さえひとつのLuxury
Even tears are a kind of luxury
捨てたものが教えてくれた
What I've let go of has taught me
I'm not just afraid of color
I'm not just afraid of color
笑顔の数だけ、羽ばたいて
With each smile, I'll take flight
花のように明日を生きるの
Like a flower, I'll live tomorrow
誰かの色には染まれない
I can't be dyed with someone else's color
私は私だから
Because I am who I am
もう、立ち止まらない
I won't stop anymore
鮮やかに 描き出す
Vividly portraying
ひとつのこの願いも
This wish, this one desire
強い意志も
This strong will
苦手な色はひとつもないわ
There's not a single color I'm not good at
ホントの私を映し出す
Reflecting my true self
言葉さえ明日のLibrary
Even words are tomorrow's library
決められたStyleはいらない
I don't need a predetermined style
I'm not just afraid of color
I'm not just afraid of color
ホントの私を歩き出す
To walk the path to my true self
痛みさえ愛しいAccessory
Even pain is a precious accessory
ひとつの色じゃ物足りない
One color isn't enough for me
I'm not just afraid of color
I'm not just afraid of color
涙の数だけ、美しく
With each tear that falls, I'll become more beautiful
なれるように明日を生きるの
That's how I'll live tomorrow
誰かの色には染まれない
I can't be dyed with someone else's color
私は私だから
Because I am who I am
もう、立ち止まらない
I won't stop anymore





Writer(s): 中村舞子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.