中村舞子 - Fragile (Duo Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中村舞子 - Fragile (Duo Ver.)




Fragile (Duo Ver.)
Fragile (Duo Ver.)
あなたに恋をしてた あの日から
Since I fell for you that day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time has passed, but still
触れられないほど、強く
My intense yearning has only grown
焦がれたまま.
And burned brighter than ever before.
'ひとつ進んでも、二歩戻るような想い'
'One step forward, two steps back' was our love,
初めて失った そんな恋だった
My first experience with heartbreak and loss.
(I can't breath)
(I can't breath)
息も出来ないほど 見つめ合ったあの日々
We shared passionate gazes that took my breath away,
ひとりで... 思い出しては
And now I'm left with only memories
今なら溢れる一粒の涙を Baby
Now, the tears flow freely, Baby
拭えずにいるよ
Over the love we once shared
嫌いだった その瞳が
Those eyes I once despised
離せない...
Now haunt my heart...
あなたに恋をしてた あの日から
Since I fell for you that day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time has passed, but still
触れられないほど、強く
My intense yearning has only grown
焦がれたまま.
And burned brighter than ever before.
愛して知った、切ない空の色
Through our love, I discovered the bittersweet pain of heartbreak,
愛されて知った 温もり、優しい嘘
And the warmth and gentle comfort of affection.
(I can't sleep)
(I can't sleep)
ふたりを繋いでいた 叶わない約束
The broken promises that once held us together
夜に溶けて消えていった
Dissolved into the night.
今更溢れる、言えなかった言葉が Baby
Now, the unspoken words that weigh heavy on my heart, Baby
悲しく響くよ
Echo sadly through my mind.
信じたくて 目を逸らした
I longed to believe and turned a blind eye
あの頃...
Back then, when...
あなたに恋をしてた あの日から
Since I fell for you that day,
もうたくさんの時が過ぎたのに
Time has passed, yet still
色褪せないほど、深く
My love for you burns deeply
焦がれたまま...
And grows stronger with each passing day.
肩越しに見えた景色が
The scenery I saw beyond your shoulder
色を無くしたその時
Faded to gray before my eyes.
あなたが次に抱きしめるのは
I realized then that you would hold another
私じゃないって、気づいたの
And not me.
あなたを想っていた 瞬間が
The moments I shared with you
繋がって今の私がいる
Have shaped me into the woman I am today.
重なることない 明日に
In a future where our paths won't cross,
手を伸ばして...
I will reach out...
あなたに恋をしてた あの日から
Since I fell for you that day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time has passed, but still
触れられないほど、強く
My intense yearning has only grown
焦がれたまま.
And burned brighter than ever before.





Writer(s): Junkoo, Maiko Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.