Paroles et traduction 中村舞子 - Fragile (Duo Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile (Duo Ver.)
Fragile (Duo Ver.)
あなたに恋をしてた
あの日から
Since
I
fell
for
you
that
day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time
has
passed,
but
still
触れられないほど、強く
My
intense
yearning
has
only
grown
焦がれたまま.
And
burned
brighter
than
ever
before.
'ひとつ進んでも、二歩戻るような想い'
'One
step
forward,
two
steps
back'
was
our
love,
初めて失った
そんな恋だった
My
first
experience
with
heartbreak
and
loss.
(I
can't
breath)
(I
can't
breath)
息も出来ないほど
見つめ合ったあの日々
We
shared
passionate
gazes
that
took
my
breath
away,
ひとりで...
思い出しては
And
now
I'm
left
with
only
memories
今なら溢れる一粒の涙を
Baby
Now,
the
tears
flow
freely,
Baby
拭えずにいるよ
Over
the
love
we
once
shared
嫌いだった
その瞳が
Those
eyes
I
once
despised
離せない...
Now
haunt
my
heart...
あなたに恋をしてた
あの日から
Since
I
fell
for
you
that
day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time
has
passed,
but
still
触れられないほど、強く
My
intense
yearning
has
only
grown
焦がれたまま.
And
burned
brighter
than
ever
before.
愛して知った、切ない空の色
Through
our
love,
I
discovered
the
bittersweet
pain
of
heartbreak,
愛されて知った
温もり、優しい嘘
And
the
warmth
and
gentle
comfort
of
affection.
(I
can't
sleep)
(I
can't
sleep)
ふたりを繋いでいた
叶わない約束
The
broken
promises
that
once
held
us
together
夜に溶けて消えていった
Dissolved
into
the
night.
今更溢れる、言えなかった言葉が
Baby
Now,
the
unspoken
words
that
weigh
heavy
on
my
heart,
Baby
悲しく響くよ
Echo
sadly
through
my
mind.
信じたくて
目を逸らした
I
longed
to
believe
and
turned
a
blind
eye
あの頃...
Back
then,
when...
あなたに恋をしてた
あの日から
Since
I
fell
for
you
that
day,
もうたくさんの時が過ぎたのに
Time
has
passed,
yet
still
色褪せないほど、深く
My
love
for
you
burns
deeply
焦がれたまま...
And
grows
stronger
with
each
passing
day.
肩越しに見えた景色が
The
scenery
I
saw
beyond
your
shoulder
色を無くしたその時
Faded
to
gray
before
my
eyes.
あなたが次に抱きしめるのは
I
realized
then
that
you
would
hold
another
私じゃないって、気づいたの
And
not
me.
あなたを想っていた
瞬間が
The
moments
I
shared
with
you
繋がって今の私がいる
Have
shaped
me
into
the
woman
I
am
today.
重なることない
明日に
In
a
future
where
our
paths
won't
cross,
手を伸ばして...
I
will
reach
out...
あなたに恋をしてた
あの日から
Since
I
fell
for
you
that
day,
もうたくさんの時は過ぎたけど
Time
has
passed,
but
still
触れられないほど、強く
My
intense
yearning
has
only
grown
焦がれたまま.
And
burned
brighter
than
ever
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junkoo, Maiko Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.