Paroles et traduction 中村舞子 - HAPPY calling WISE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY calling WISE
HAPPY calling WISE
おれの前現れた君は天使
You
appeared
before
me
as
an
angel
かけられたマジナイまるでMagic
The
spell
you
cast
was
like
Magic
二人一緒ならすべて安心
Together
everything
is
safe
この出会いは運命と確信
I'm
convinced
this
meeting
is
fate
磁石のよう引かれ合う二人
Like
magnets,
we
are
drawn
to
each
other
他の誰も君にかなわん
No
one
else
can
compare
to
you
でかい声叫ぶ無駄に
Calling
out
loudly
is
useless
君こそおれだけのOnly
one!
You
are
my
one
and
only!
走り出した君への気持ちは
The
feelings
I
have
for
you
have
started
このまま
I
won't
stop
ずっと
I
won't
stop
in
this
way,
always
弱虫なこれまでの私と
さよならするの
I'll
say
goodbye
to
the
weak
me
of
the
past
不安が消えることはないけど
Anxiety
never
goes
away
それでも賭けてみたい
今は
But
I
want
to
bet
on
it
now
君の笑顔は何よりもspecial
one
Your
smile
is
special
than
anything
やっと出逢えたの
I
finally
found
you
君といれるだけで
It'll
be
alright
Just
being
with
you,
it'll
be
alright
そう
思い届くその日まで
Until
that
day
reaches
us
たとえ
どんな時も
そばにいるよ
No
matter
what,
I'll
be
there
夜空に光る星
集めてここに
Collecting
the
stars
that
shine
in
the
night
sky
輝くすべて
君に届けよう
Let
me
deliver
everything
that
shines
to
you
ただ
言葉じゃなくて
存在がすべて
Not
just
words,
but
existence
is
everything
You're
always
special
one
You're
always
special
one
いつでも君だけ見ているよ
この先も
I'm
always
watching
only
you
even
in
the
future
いつだって君だけを想ってる
想ってるよ
I'm
always
thinking
of
you
溢れかえる君への気持ちは
My
feelings
overflowing
for
you
私の強さに変わるから
Will
change
to
my
strength
強がりなありのままの君も
受け止めるから
I
accept
even
the
true
you
who's
acting
tough
君を想うだけで
It'll
be
alright
Just
thinking
about
you,
it'll
be
alright
そう
願い叶う
その日まで
Until
that
day
comes
true
たとえ
どんな時も
そばにいるよ
No
matter
what,
I'll
be
there
夜空に光る星
集めてここに
Collecting
the
stars
that
shine
in
the
night
sky
輝くすべて
君に届けよう
Let
me
deliver
everything
that
shines
to
you
ただ
言葉じゃなくて
存在がすべて
Not
just
words,
but
existence
is
everything
You're
always
special
one
You're
always
special
one
いつでも君だけ見ているよ
この先も
I'm
always
watching
only
you
even
in
the
future
いつだって君だけを想ってる
想ってるよ
I'm
always
thinking
of
you
肩を並べ歩く遊歩道
Walking
side
by
side
on
the
promenade
君がいればなにも言う事
If
you're
here,
nothing
matters
ないぜ
前説抜きにドンピシャ
No
preface,
it's
perfect
ぴったりの相性でWe
won't
stop!
We
won't
stop
with
this
perfect
compatibility!
君となら
夢見れるから
Because
I
can
dream
with
you
100倍楽しい毎日
I
wanna
be
with
you
100
times
more
fun
every
day,
I
wanna
be
with
you
合わせる呼吸
この愛おくる最大級
Matching
our
breaths,
this
love
is
the
greatest
ふたりの影
長く伸びて
The
shadows
of
the
two
of
us
grow
long
今ひとつに
重ねあった
Now
one,
overlapping
瞳に映る
まぶしい光
The
dazzling
light
reflected
in
my
eyes
夜の空を
照らしだす
Illuminates
the
night
sky
この空に光る星
集めてここに
Collecting
the
stars
that
shine
in
the
sky
輝くすべて
君に届けよう
Let
me
deliver
everything
that
shines
to
you
ただ
言葉じゃなくて
存在がすべて
Not
just
words,
but
existence
is
everything
You're
always
special
one
You're
always
special
one
いつでも君だけ見ているよ
この先も
I'm
always
watching
only
you
even
in
the
future
いつだって君だけを想ってる
想ってるよ
I'm
always
thinking
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 舞子, 中村 舞子, THE COMPANY, THE COMPANY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.