Paroles et traduction 中村舞子 - Ienaikimochi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
振り向いたらいつも君がそこに居てくれる気がして
I
feel
like
you're
always
there
when
I
turn
around
忘れていたのこんな日が来ること
I
had
forgotten
that
a
day
like
this
would
come
分かってた...
本当の気持ち今言わなきゃダメね
I
knew...
I
have
to
tell
you
my
true
feelings
now
最初は嫌いだった事覚えてる自分勝手で意地悪で
At
first,
I
hated
you.
You
were
selfish,
mean
我儘で顔は普通の癖に面食いで
Selfish
and
your
face
was
nothing
special,
but
I
was
still
attracted
to
you
待ち合わせいつも遅れてくる
You
were
always
late
for
our
dates
叶えたいなら自分次第だ君がくれた言葉を
If
you
want
it,
it's
up
to
you.
I
couldn't
do
it
出来ずにいた私は我儘で弱虫だったけど初めて今踏み出したの
I
was
selfish
and
weak,
but
for
the
first
time,
I've
taken
a
step
忘れないでいてね明るくいうほどに自分に嘘を付いてるみたいで
Don't
forget,
the
more
I
say
it
cheerfully
強がってた本当の気持ち今言わなきゃダメね
I'm
telling
myself
a
lie.
I
have
to
tell
you
my
true
feelings
now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey,
I
really
want
to
see
you
tomorrow,
too.
And
the
next
season
変わらないようにずっと側で
Always
by
my
side,
never
changing
そんな事を言ってもいつも同じ顔してキミはきっと変わらずに私に手を振るでしょう
Even
if
I
say
that,
you'll
always
have
the
same
expression.
You'll
wave
to
me
without
changing
二人で並んで歩く帰り道が今までと違う街並みに見えるのわ
The
way
home
we
walk
side
by
side
now
looks
different
from
before
明日からは一人で過ごすから?
Is
it
because
I'll
be
spending
it
alone
from
tomorrow?
それとも君を置いてゆくから?
Or
because
I'm
leaving
you
behind?
今日もいつものカラオケ行くぞ君のそんな言葉で
We'll
go
to
our
usual
karaoke
today.
Your
words
make
me
振り回される事がこんなにも嬉しいだなんて
So
happy
to
be
swayed
by
you
初めて今感じてるの
I'm
feeling
it
for
the
first
time
またすぐに会えるよ明るくいうほどに
The
more
I
say
it
cheerfully,
that
I'll
see
you
again
soon
自分に嘘を付いてるみたいで強がってた
I'm
telling
myself
a
lie.
I
was
putting
on
a
brave
face
本当の気持ち今言わなきゃダメね
I
have
to
tell
you
my
true
feelings
now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey,
I
really
want
to
see
you
tomorrow,
too.
And
the
next
season
変わらないようにずっと側で
Always
by
my
side,
never
changing
そんなふうに言ってもいつもと同じ顔してキミは
Even
if
I
say
that,
you'll
always
have
the
same
expression.
You'll
きっと変わらずに私に手を振るでしょう
Wave
to
me
without
changing
背中を向け歩く二つの影が滲んで
As
our
two
shadows
fade
while
walking
away
このまま君が消えてしまいそうで振り向いた
I
turned
around
because
it
felt
like
you
were
disappearing
ねえ最後に忘れないでいてね明るくいうほどに
Hey,
please
don't
forget,
the
more
I
say
it
cheerfully
自分に嘘を付いてるみたいで強がってた
I'm
telling
myself
a
lie.
I
was
putting
on
a
brave
face
本当の気持ち今言わなきゃダメね
I
have
to
tell
you
my
true
feelings
now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey,
I
really
want
to
see
you
tomorrow,
too.
And
the
next
season
変わらないようにずっと側で
Always
by
my
side,
never
changing
だけど言えなくて黙り込む私に君が
But
I
couldn't
say
it
and
fell
silent.
And
you
そっと駆け寄ってずっと待ってるよって
Ran
up
to
me
and
said,
"I'll
be
waiting
forever."
ぎゅっと抱きしめてずっと友達って言った
You
hugged
me
tightly
and
said,
"We'll
always
be
friends."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 青木 多果, 中村 舞子, 青木 多果, 中村 舞子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.