中村舞子 - Ienaikimochi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中村舞子 - Ienaikimochi




Ienaikimochi
Ienaikimochi
振り向いたらいつも君がそこに居てくれる気がして
I feel like you're always there when I turn around
忘れていたのこんな日が来ること
I had forgotten that a day like this would come
分かってた... 本当の気持ち今言わなきゃダメね
I knew... I have to tell you my true feelings now
ねえ聞いて
Hey, listen
最初は嫌いだった事覚えてる自分勝手で意地悪で
At first, I hated you. You were selfish, mean
我儘で顔は普通の癖に面食いで
Selfish and your face was nothing special, but I was still attracted to you
待ち合わせいつも遅れてくる
You were always late for our dates
叶えたいなら自分次第だ君がくれた言葉を
If you want it, it's up to you. I couldn't do it
出来ずにいた私は我儘で弱虫だったけど初めて今踏み出したの
I was selfish and weak, but for the first time, I've taken a step
忘れないでいてね明るくいうほどに自分に嘘を付いてるみたいで
Don't forget, the more I say it cheerfully
強がってた本当の気持ち今言わなきゃダメね
I'm telling myself a lie. I have to tell you my true feelings now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey, I really want to see you tomorrow, too. And the next season
変わらないようにずっと側で
Always by my side, never changing
そんな事を言ってもいつも同じ顔してキミはきっと変わらずに私に手を振るでしょう
Even if I say that, you'll always have the same expression. You'll wave to me without changing
二人で並んで歩く帰り道が今までと違う街並みに見えるのわ
The way home we walk side by side now looks different from before
明日からは一人で過ごすから?
Is it because I'll be spending it alone from tomorrow?
それとも君を置いてゆくから?
Or because I'm leaving you behind?
今日もいつものカラオケ行くぞ君のそんな言葉で
We'll go to our usual karaoke today. Your words make me
振り回される事がこんなにも嬉しいだなんて
So happy to be swayed by you
初めて今感じてるの
I'm feeling it for the first time
またすぐに会えるよ明るくいうほどに
The more I say it cheerfully, that I'll see you again soon
自分に嘘を付いてるみたいで強がってた
I'm telling myself a lie. I was putting on a brave face
本当の気持ち今言わなきゃダメね
I have to tell you my true feelings now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey, I really want to see you tomorrow, too. And the next season
変わらないようにずっと側で
Always by my side, never changing
そんなふうに言ってもいつもと同じ顔してキミは
Even if I say that, you'll always have the same expression. You'll
きっと変わらずに私に手を振るでしょう
Wave to me without changing
背中を向け歩く二つの影が滲んで
As our two shadows fade while walking away
このまま君が消えてしまいそうで振り向いた
I turned around because it felt like you were disappearing
ねえ最後に忘れないでいてね明るくいうほどに
Hey, please don't forget, the more I say it cheerfully
自分に嘘を付いてるみたいで強がってた
I'm telling myself a lie. I was putting on a brave face
本当の気持ち今言わなきゃダメね
I have to tell you my true feelings now
ねえほんとは明日も会いたいよ新しい季節も
Hey, I really want to see you tomorrow, too. And the next season
変わらないようにずっと側で
Always by my side, never changing
だけど言えなくて黙り込む私に君が
But I couldn't say it and fell silent. And you
そっと駆け寄ってずっと待ってるよって
Ran up to me and said, "I'll be waiting forever."
ぎゅっと抱きしめてずっと友達って言った
You hugged me tightly and said, "We'll always be friends."





Writer(s): 青木 多果, 中村 舞子, 青木 多果, 中村 舞子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.