中村舞子 - ふれて未来を - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中村舞子 - ふれて未来を




ふれて未来を
Touch the Future
流されはしないからなんて 始めから飛ばし気味?
You say you won't be swept away from me, but are you being overconfident?
気にしなきゃ怖いものなんて むこうからそれていく
If you don't worry, scary things will pass you by
上にあるのはいつもの空だけ 特に何も変わらないんだけど
All I see is the usual sky. Nothing has specifically changed.
ただ一人の野郎 ひいきはいらない そう
Just some guy. I don't need any special treatment. That's right.
手にした後にスルリ逃げぬよう 常に監視してたい気分だよ
I watch over it carefully because I don't want it to slip away.
なくさないように胸に誓う でも、大事なのはそう君と
I swear to myself that I won't lose it, but the important thing is you
揺れていたいよ これを忘れてはいけないのだ!
I want to keep wavering. I mustn't forget this!
ふれてみたいよ それはまだ早い?その前にやることがヤマ積み
I want to touch you. Is it too early? I have too much to do before that.
人は恋で変わるんだ 僕がその中の一人
People can change because of love. I am one of them.
君が小さく頷いて 幕が上がるストーリー
You nod slightly, and the curtain rises on our story.
テンポよくリズムは歩くように一つ一つをかみしめながら
The tempo is good, the rhythm is like walking, savoring each beat.
君と僕の家を行ったり来たり、そう
We visit each other's houses, that's right.
幸せかい?と聞くのはあまりにも野暮なことだとわかっているけど
I know it's rude to ask if you're happy, but don't get angry when I ask.
確かめたときは怒らないで ねえ、君とはどんなときも
No matter what, I want to be with you
笑いあってたいよ これもおろそかにしてはノーだ
I want to laugh with you. I can't neglect that either.
話してたいよ 同じ時間を過ごすならなおさらそうだ
I want to talk to you. If we are spending time together, it's even better.
揺れていたいよ これを忘れてはいけないのだ!!
I want to keep wavering. I mustn't forget this!!
ふれてみたいよ それはまだ早い?いいじゃない!
I want to touch you. Is it too early? That's okay!
全てに期待をかけるのはさすがに重いけど
It's a lot to expect a future with you, but
「2人に未来を」 これくらいがちょうどいい
I hope we have a future together.
まだ見ぬ君を さて、探しに行こう!
I can't wait to find you!





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.