Paroles et traduction 中村舞子 - リベルタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何をすきでも
何を着てても
Что
бы
ты
ни
любил,
что
бы
ни
носил,
そういいの
心の底から求めているなら
это
правильно,
если
ты
этого
желаешь
всем
сердцем.
誰を愛しても
誰をすきでも
Кого
бы
ты
ни
любил,
кого
бы
ни
предпочитал,
そういいよ
大切なものは捨てないで
это
правильно,
не
отказывайся
от
того,
что
тебе
дорого.
懐かしい曲から
溢れ出すのは
Из
ностальгической
мелодии
льется
あの日と変わらないひとつの想い
то
же
чувство,
что
и
в
тот
день.
願いの全てが
叶うわけじゃない
Не
все
желания
сбываются,
それでも
このままじゃいられないの
но
я
не
могу
оставаться
прежней.
どんな自分を描くの?
Какой
я
себя
представляю?
他の誰かじゃ持てないこのキャンバスに
На
этом
холсте,
который
принадлежит
только
мне.
何をすきでも
何を着てても
Что
бы
ты
ни
любил,
что
бы
ни
носил,
そういいの
心の底から求めているなら
это
правильно,
если
ты
этого
желаешь
всем
сердцем.
誰を愛しても
誰をすきでも
Кого
бы
ты
ни
любил,
кого
бы
ни
предпочитал,
そういいよ
大切なものは捨てないで
это
правильно,
не
отказывайся
от
того,
что
тебе
дорого.
選べなかったものは
То,
что
я
не
могла
выбрать,
きっと
誰にでもあるはず
наверняка
есть
у
каждого.
だからこそ、今
Именно
поэтому,
сейчас
何をすきでも
何を着てても
Что
бы
ты
ни
любил,
что
бы
ни
носил,
そういいの
心の底から求めているなら
это
правильно,
если
ты
этого
желаешь
всем
сердцем.
誰を愛しても
誰をすきでも
Кого
бы
ты
ни
любил,
кого
бы
ни
предпочитал,
そういいよ
大切なものは
это
правильно,
то,
что
тебе
дорого,
もう失くさないで...
больше
не
теряй...
何をすきでも
何を着てても
Что
бы
ты
ни
любил,
что
бы
ни
носил,
そういいの
何を選んでもそれが私
это
правильно,
что
бы
я
ни
выбрала,
это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村舞子
Album
HEART
date de sortie
25-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.