Paroles et traduction 中村舞子 - 届きそうな距離で…。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届きそうな距離で…。
Distance I can almost reach...
聞き慣れたその声
ふいに背中をつく
That
familiar
voice
suddenly
stabs
me
in
the
back
隠してる
気持ちに気づかないで
Unaware
of
the
feelings
I'm
hiding
半年前までは
耳元で聴いてた
Just
six
months
ago,
I
was
listening
to
it
in
your
ear.
このままでいいよ
このままでいいの?
Is
this
really
okay?
Can
this
really
be
okay?
ふたり決めた道
The
path
we
both
chose.
見渡せば今もあなたは
When
I
look
around,
there
you
are,
すぐ傍にいるのに...
Right
beside
me...
あの頃と違うこの距離
That
distance
is
different
from
back
then,
私は今もここで立ち止まったまま
And
here
I
am,
still
at
a
standstill.
もう少し素直でいたかったのに
I
wish
I
had
been
a
little
more
honest,
変われない私がいるの
But
here
I
am,
unable
to
change.
そっと届かない言葉たちが
Those
words
I
can't
say
gently
零れては消える
Keep
slipping
out
and
disappearing.
半年前からは
夢中で走ってた
For
the
past
six
months,
I've
been
running
frantically
そのままでいいの?
そのままでいいと
Is
this
okay?
Trying
to
convince
myself
it's
okay
言い聞かせてるの
To
tell
myself
that.
手を伸ばせばそうあなたに
If
I
reach
out,
I
could
have
you,
すぐ届きそうなのに...
I
could
reach
you
so
easily...
あの時と違うわがまま
My
selfish
desire
is
different
from
back
then,
誰にもその心の中を見せないで
And
I
won't
show
anyone
what's
in
my
heart.
いつの日か誰かと恋に落ちても
Even
if
someday
I
fall
in
love
with
someone
else,
心にはあなたがいるの
You'll
always
be
in
my
heart.
ずっと輝いた後ろ姿
Your
radiant
back,
見つめていたいよ
I'd
love
to
keep
watching
it.
不器用なふたりだから
Because
we're
both
clumsy,
好きな気持ちだけじゃ
Only
our
feelings
of
love
守れなかった
それでも今は
Couldn't
protect
us.
But
even
so,
for
now,
もう少し素直になれたらいいね
I
wish
I
could
be
a
little
more
honest.
変わりたい自分がいるの
I
want
to
change,
to
be
someone
new.
届かない言葉が
The
words
I
can't
say
零れて
零れて
消えていくの
Escape
me,
escape
me,
and
disappear.
届かなくても
届かなくても
Even
if
I
can't
reach
you,
even
if
I
can't
reach
you,
ふたりが見る夢
The
dream
we
both
see,
消えないように
So
that
it
won't
vanish
この気持ちを
Oh
These
feelings,
oh,
見つめているから
Ah
I'll
keep
watching
them,
ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 今井 了介, 中村 舞子, 今井 了介, 中村 舞子
Album
HEART
date de sortie
25-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.