中田裕二 - いっそ セレナーデ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 中田裕二 - いっそ セレナーデ




いっそ セレナーデ
Serenade
あまい口づけ
Sweet kiss
遠い想い出
Distant memory
夢のあいだに
In a dream
浮かべて 泣こうか
Float and cry
忘れたままの
Forgotten
恋のささやき
Whispers of love
今宵ひととき
Tonight, for a while
探してみようか
Let's search
恋のうたが
The song of love
誘いながら 流れてくる
Invites as it flows
そっと眠りかけたラジオからの
Gently from the slumbering radio
さみしい そして 悲しい
Lonely and sad
いっそ やさしい セレナーデ
A tender serenade instead
風の便りの
News from the wind
とだえた訳を
Why did it stop?
誰に聞こうか
Who should I ask?
それとも泣こうか
Or should I cry?
君のことを
About you
想うたびに 聞こえてくる
Every time I think of you, it whispers
そっと淡い恋がゆれるごとに
As soft love gently sways
さみしい そして 悲しい
Lonely and sad
いっそ やさしい セレナーデ
A tender serenade instead
あまい口づけ
Sweet kiss
遠い想い出
Distant memory
夢のあいだに
In a dream
浮かべて 泣こうか
Float and cry





Writer(s): 井上陽水


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.