中田裕二 - ただひとつの太陽 (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中田裕二 - ただひとつの太陽 (カラオケ)




ただひとつの太陽 (カラオケ)
The Only Sun (Karaoke)
きれいな とてもきれいな 木漏れ日の中でそよぐ君は
Amidst the beautiful, resplendent dappled sunlight, you sway
途方もなくこじれた この世で ただひとつの太陽さ
In this bewildering world, you are the only sun
叶うなら 僕をずっと 照らしたまえ
If it were possible, forever shine your light upon me
きれいな とてもきれいな 月夜の陰に光る涙
Beautiful, so very beautiful, your tears gleam in the moonlight
それは数えきれぬ 痛みに磨かれた宝石だよ
They are jewels polished by countless sorrows
頼むから 僕にもっと 許したまえ
I implore you, forgive me more and more
夜のしじまで 星に祈った 何も間違いじゃないよねと
In the quiet of the night, I prayed to the stars, "Surely I have done no wrong?"
諦めたって またこみ上げる あの日に返事を返さなきゃ
Even if I give up, it will rise again; I must return an answer to that day
きれいだ とてもきれいだ その眼はなにものも問わずに
So beautiful, so very beautiful, your eyes question nothing
無心で見つめながら 微笑む優しさで満ち溢れて
As I gaze into them, your tender smile fills me with joy
しばらくは この胸で 眠りなさい
For a while, sleep in my embrace
夜のしじまで 星に祈った 何も間違いじゃないよねと
In the quiet of the night, I prayed to the stars, "Surely I have done no wrong?"
受け入れたって またこみ上げる あの日に返事を返さなきゃ
Even if I accept it, it will rise again; I must return an answer to that day
きれいな とてもきれいな 木漏れ日の中でそよぐ君は
Amidst the beautiful, resplendent dappled sunlight, you sway
途方もなくこじれた この世で ただひとつの太陽さ
In this bewildering world, you are the only sun
お願いさ 僕をずっと 照らしたまえ
I beg you, forever shine your light upon me





Writer(s): 中田 裕二, 中田 裕二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.