中田裕二 - ギミー・ナウ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中田裕二 - ギミー・ナウ




ギミー・ナウ
Gimme Now
愛情の扱いに不慣れ だけどそれ無しじゃ駄目
I'm not used to handling love, but I need it
常に向き合う裏腹と 押し合い圧し合いしながら
I constantly face the contradictions
純情な愛のカリカチュア 膝抱え眺めてた
A caricature of pure love, I was watching you with my knees hugged
これだけ均された世界に 媚びない君は素晴らしい
You're wonderful for not conforming in this homogenized world
外はどうやら 嵐の前触れか
It seems like a storm is brewing outside
だけど僕ら 少しもお構い無し
But we don't care
覚めない覚めない覚めない 夢を見せてよ
Don't wake me up, don't wake me up, don't wake me up
邪魔な邪魔なメモリー さようなら
Goodbye, goodbye, annoying memories
Gimme now gimme now gimme now
Gimme now, gimme now, gimme now
迷う暇なんか どこにもないから着替えて
There's no time to hesitate, so get dressed
理由など無いくらいに愛しくて
My love for you is unreasonable
ふたりはまた自ずと ひとつになった
And we naturally became one again
画にも画にも画にも ならない恋さ
This love cannot be captured in any picture
どれもまるで様にならない
It's all so inadequate
Anymore anymore anymore
Anymore, anymore, anymore
そのままいこうよ 古びた輝きは捨てて
Let's go as we are, let go of the old shine
覚めない覚めない覚めない 夢を見せてよ
Don't wake me up, don't wake me up, don't wake me up
邪魔な邪魔なメモリー さようなら
Goodbye, goodbye, annoying memories
Gimme now gimme now gimme now
Gimme now, gimme now, gimme now
迷う暇なんか どこにもないから着替えて
There's no time to hesitate, so get dressed
どこにもないから着替えて
There's no time to hesitate, so get dressed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.