中田裕二 - サンクチュアリ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 中田裕二 - サンクチュアリ




誰知らない君だけ 僕はそれを求め
никто не знает, только ты.
誰の目にも触れない 立ち入れない場所へ
туда, где никто не сможет увидеть его, туда, куда никто не сможет войти.
いざなって
давай, давай, давай, давай.
今更新しい風なんて吹かない
сейчас я не подую нового ветра.
子供騙しのレプリカ
Копия детского обмана
欲望にすべてを見張られた檻さ
это клетка, в которой желания следят за всем.
闇を失った ひとのあわれ
Милость того, кто потерял тьму.
果てしない問いかけと 限りない疑いばかりが
бесконечные вопросы и бесконечные сомнения.
絶えず頭の中を巡って 叫びたくなる
я всегда хочу кричать в своей голове.
誰も知らない君だけ 僕はそれを求め
никто не знает, только ты, и я прошу об этом.
この世でまだ僕しか 立ち入れない場所へ
в место в этом мире, куда могу войти только я.
いざなって
давай, давай, давай, давай.
心が惹かれない 身体が求めない
Сердце не притягивается, тело не ищет.
ひどく味気ない どれもが
все они, все они, все они, все они, все они, все они.
いつだって麗しい 君の身のこなし
ты всегда прекрасна.
目の覚めるような 目映い肌
Кожа с тенями для глаз похожа на пробуждение.
果てしないざわめきと 執拗なリフレインばかりで
бесконечный гул и неумолимый рефрен
食傷気味の僕に相応しい 孤独を与えて
Подари мне одиночество, которого я заслуживаю.
何故か何度も 夢に見るんだ
почему-то мне часто снятся сны.
息もできずに 深い水の中
я не могу дышать, я не могу дышать, я не могу дышать, я не могу дышать, я не могу дышать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.