中田裕二 - ドア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中田裕二 - ドア




ドア
Door
ドア-中田裕二
Door - Yuji Nakada
行かないで
Don't leave
僕の目の前から消えないで
Don't disappear from my sight
独り置き去りにされる夢に
Haunted by a dream of being left alone
うなされて目が覚めた真夜中
I wake up in the middle of the night
生きるには
To live
あまりにわかりづらい世界さ
This world is too difficult to understand
どれもが正しくて間違いで
Everything is both right and wrong
選ぶにもひどく悩ましい
Making choices is so agonizing
絶え間なく現れ
Constantly appearing
消える 時の足音
And disappearing footsteps of time
目を閉じて
Closing my eyes
さらわれないように 言い聞かせ
Trying to convince myself not to be carried away
何も揃わないけど
Nothing is perfect
君が望んでくれるから
But I will open the next chapter of our distant promise
遠い約束の続きを開いて
Because you wish for it
読み進めよう 次の物語
Let's continue reading the next story
あのときがもし違ってたなら
If that moment had been different
こんな風にならなかったかも
Perhaps things would not be this way
本当かな
Is that true?
僕はそう思わないよ 悪いけど
I don't think so, my love
今がただ 何食わぬ顔して
The present moment simply exists
そこにある
Without pretense
だから君と僕は構わずに
So you and I will walk together
静かな風の道を行こう
Along the quiet path of the wind
休みなく命を 運ぶ君の鼓動に
Listening to your heartbeat
耳を当て
Carrying the breath of life
眠りにつきたい 少しだけ
I want to fall asleep for a while
何も解らないけど
Nothing makes sense
君が笑ってくれるなら
But if you smile
雨上がりのような心を抱いて
Holding a heart like rain after the storm
鍵を回すよ
I will turn the key
次の旅立ちへ
To our next journey
ビルの群れ 高くそびえる空
Skyscrapers pierce the sky
目を凝らしたら
If I squint
ひとつの星のひかり
I can see the light of a single star
何も揃わないけど
Nothing is perfect
君が望んでくれるから
But I will open the next chapter of our distant promise
遠い約束の続きを開いて
Because you wish for it
読み進めよう...
Let's continue reading...
何も解らないけど
Nothing makes sense
君が笑ってくれるなら
But if you smile
雨上がりのような心を抱いて
Holding a heart like rain after the storm
鍵を回すよ
I will turn the key
次の旅立ちへ
To our next journey
まだ見ぬ日々へ
To the days yet unseen
今くぐり抜けて
Let's pass through them now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.