中田裕二 - 幻を突き止めて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中田裕二 - 幻を突き止めて




幻を突き止めて
Pushing for the Illusion
サイレンの中で立ち尽くす
Standing in silence among the sirens
塞げば塞ぐほど鳴り響く
The more I try to silence them, the louder they blare
喧騒の波を泳いでは
Swimming through the waves of noise
打ち上げられた奴らの姿
I see the washed-up souls
つまらないのに笑って
Laughing without joy
わからないのに嘆いて
Mourning without reason
振りをすれば分かち合えるさ
We pretend to understand each other
ここから弾かれぬように
So that we won't be cast out
砂に立てた爪が流されていくような
Like claws in the sand, washed away by the tide
虚しさを払いのけて
I try to dispel the emptiness
途切れない幻を突き止めていくような
To push for the endless illusion
確かさを風の中で燃やしたい
I yearn to burn away the truth in the wind
定点カメラが映し出す
The fixed camera captures
無意識の群れが交差して
The unconscious herd crossing paths
大体僕らはひとりでは
Deep down, we are all alone
選べるようで選べないつくり
Given choices, but unable to truly choose
好きじゃないのに望んで
We desire what we don't love
似合わないないのに飾って
We adorn ourselves with what doesn't suit us
だけど今はそれがすべてさ
But for now, that is all we have
何より繋ぎ止めなきゃ
We must cling to it above all else
憂いの街角 空騒ぎの刹那
In the sorrowful city, a moment of chaos
強く生きるとは 果たしてそれは
What does it mean to live strongly?
諦めか愛か
Is it surrender or love?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.