Paroles et traduction 中田裕二 - 月の恋人たち
君の手をたずさえて
Holding
your
hand
時計を気にしては
Not
worried
about
the
time
はやる気持ち
そっとなだめて
Gently
soothing
my
nerves
あか抜けない昨日から
From
yesterday's
inexperience
旅立ちの手招き
Invitation
to
start
今夜仕様の君に見惚れて
I'm
mesmerized
by
you
in
your
outfit
for
tonight
高そうに着飾ることも
I
don't
need
to
dress
up
so
fancily
勝ち気に見栄張ることも
Nor
do
I
need
to
pretend
to
be
tough
何もかも余計なのさ
It's
all
unnecessary
君の素直な思いひとつで
Your
honest
feelings
are
enough
この歌が僕達の
And
this
song
of
ours
夢を照らせば
ほら
Will
light
up
our
dreams,
see
バラ色のきらめきが
The
pink
shimmer
夜空に咲いた
Blooming
in
the
night
sky
ひしめき合うフロアーを
Slipping
out
of
the
crowded
floor
ふたりで抜け出して
Just
the
two
of
us
人気の無い街の路地裏
Back-streets
of
an
unpopular
town
ここでしか言わないよ
I
can
only
say
this
here
邪魔者もいないし
There
are
no
interruptions
この目を見て
僕のこころは
Look
into
my
eyes,
my
heart
is
yours
誰かを責め立てるのも
Blaming
others
はた迷惑なプライドも
A
bothersome
pride
何もかも余計なのさ
It's
all
unnecessary
君の素直な笑顔こぼれて
Your
honest
smile
is
enough
この歌が明日への
And
this
song
of
tomorrow
夢を語れば
ほら
Will
tell
our
dreams,
see
目を覚ます
星たちが
The
twinkling
stars
夜空に跳ねた
Leaping
in
the
night
sky
虹のキャンドル
部屋に灯そう
Let's
light
rainbow
candles
in
our
room
僕と夜が明けるまで
さあ踊ろう
Let's
dance
until
dawn
この歌が僕達の
And
this
song
of
ours
夢を照らせば
ほら
Will
light
up
our
dreams,
see
バラ色のきらめきが
The
pink
shimmer
夜空に咲いた
Blooming
in
the
night
sky
この歌が明日への
And
this
song
of
tomorrow
夢を語れば
ほら
Will
tell
our
dreams,
see
目を覚ます
星たちが
The
twinkling
stars
夜空に跳ねた
Leaping
in
the
night
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田裕二
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.