中田裕二 - 月の恋人たち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中田裕二 - 月の恋人たち




月の恋人たち
Moon Lovers
君の手をたずさえて
Holding your hand
時計を気にしては
Not worried about the time
はやる気持ち そっとなだめて
Gently soothing my nerves
先を急ぐ
Let's hurry up
あか抜けない昨日から
From yesterday's inexperience
旅立ちの手招き
Invitation to start
今夜仕様の君に見惚れて
I'm mesmerized by you in your outfit for tonight
つまづく僕さ
I'm a bit awkward
高そうに着飾ることも
I don't need to dress up so fancily
勝ち気に見栄張ることも
Nor do I need to pretend to be tough
何もかも余計なのさ
It's all unnecessary
君の素直な思いひとつで
Your honest feelings are enough
この歌が僕達の
And this song of ours
夢を照らせば ほら
Will light up our dreams, see
バラ色のきらめきが
The pink shimmer
夜空に咲いた
Blooming in the night sky
ひしめき合うフロアーを
Slipping out of the crowded floor
ふたりで抜け出して
Just the two of us
人気の無い街の路地裏
Back-streets of an unpopular town
輝く月
The shining moon
ここでしか言わないよ
I can only say this here
邪魔者もいないし
There are no interruptions
この目を見て 僕のこころは
Look into my eyes, my heart is yours
君が盗んだ
You stole it
誰かを責め立てるのも
Blaming others
はた迷惑なプライドも
A bothersome pride
何もかも余計なのさ
It's all unnecessary
君の素直な笑顔こぼれて
Your honest smile is enough
この歌が明日への
And this song of tomorrow
夢を語れば ほら
Will tell our dreams, see
目を覚ます 星たちが
The twinkling stars
夜空に跳ねた
Leaping in the night sky
虹のキャンドル 部屋に灯そう
Let's light rainbow candles in our room
僕と夜が明けるまで さあ踊ろう
Let's dance until dawn
この歌が僕達の
And this song of ours
夢を照らせば ほら
Will light up our dreams, see
バラ色のきらめきが
The pink shimmer
夜空に咲いた
Blooming in the night sky
この歌が明日への
And this song of tomorrow
夢を語れば ほら
Will tell our dreams, see
目を覚ます 星たちが
The twinkling stars
夜空に跳ねた
Leaping in the night sky





Writer(s): 中田裕二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.