Paroles et traduction 中田裕二 - 薄紅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山肌を染めた薄紅が
Бледно-розовый
цвет
окрасил
склоны
гор,
車窓の向こうに咲き誇る
За
окном
вагона
цветы
пышно
цветут.
絹の糸するりとほつれた
Шёлковая
нить
внезапно
оборвалась,
心と心の縫い目から
По
шву
между
нашими
сердцами.
一息で告げた
別離の言葉を
На
одном
дыхании
я
произнёс
слова
прощания,
涙押し殺し君は受け取る
Сдерживая
слёзы,
ты
их
приняла.
さだめは僕らをつなぎ
Судьба
нас
связывает,
さだめは僕らを遠ざける
Судьба
нас
разлучает.
思い出が次々と
Воспоминания
одно
за
другим
しがみついて力つきて
Цепляются,
теряя
силы.
それでも春はふたたび
И
всё
же
весна
снова
приходит,
鮮やかな色に染められて
Окрашивая
всё
в
яркие
цвета.
少しずつやわらいで
Постепенно
боль
утихает,
時折
さみしげに振り返り
Иногда
я
с
грустью
оглядываюсь
назад.
唇を染めた薄紅が
Бледно-розовый
цвет
окрасил
твои
губы
恋を手繰り寄せたあの夜
В
ту
ночь,
когда
наши
чувства
сплелись.
ひとひらの花びらが踊り
Одинокий
лепесток
закружился
в
танце
なす術無く水面に落ちた
И
беспомощно
упал
на
водную
гладь.
何気ない笑みが
今更愛しい
Твоя
беззаботная
улыбка
теперь
так
дорога
мне,
今宵は誰かの胸の中だろうか
В
чьих
объятиях
ты
сегодня
вечером?
さだめは僕らをつなぎ
Судьба
нас
связывает,
さだめは僕らを遠ざける
Судьба
нас
разлучает.
思い出が次々と
Воспоминания
одно
за
другим
しがみついて力つきて
Цепляются,
теряя
силы.
それでも春はふたたび
И
всё
же
весна
снова
приходит,
鮮やかな色に染められて
Окрашивая
всё
в
яркие
цвета.
少しずつやわらいで
Постепенно
боль
утихает,
時折
さみしげに振り返り
Иногда
я
с
грустью
оглядываюсь
назад.
時折
さみしげに振り返り
Иногда
я
с
грустью
оглядываюсь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 裕二
Album
薄紅
date de sortie
08-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.