Paroles et traduction 中納良恵 - Nurenai Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追い越して行くバイクの
Overtaking
motorcycle
背中が小さくなる
Back
getting
smaller
それぞれのLIFE
はなればなれ
Each
LIFE
is
apart
二車線一本道
僕と君の絆
Two-lane
one-way
street,
the
bond
between
you
and
me
にじんだライト
涙みたいで愛しい
Blurred
lights,
like
tears,
are
dear
to
me
濡れないこの雨に
打たれて
打たれて
In
this
rain
that
doesn't
wet,
getting
drenched,
getting
drenched
胸のすき間濡らす
帰り道
夜の中
Soaking
the
gap
in
my
chest,
on
the
way
home,
in
the
night
知らない街角で
知らない恋がある
In
an
unknown
street
corner,
there
is
an
unknown
love
それぞれのLIFE
奏で咲かせ
Each
LIFE
plays
and
blooms
言い過ぎた言葉が
心に穴を開けた
The
words
I've
spoken
too
much
have
opened
a
hole
in
my
heart
朝と変わらない
この景色が優しい
This
scenery,
no
different
from
the
morning,
is
kind
濡れないこの雨に
打たれて打たれて
In
this
rain
that
doesn't
wet,
getting
drenched,
getting
drenched
胸のすき間濡らす
帰り道
夜の中
Soaking
the
gap
in
my
chest,
on
the
way
home,
in
the
night
濡れないこの雨に
打たれて打たれて
In
this
rain
that
doesn't
wet,
getting
drenched,
getting
drenched
君が生きている
それだけで
それだけで
You're
alive,
that
alone,
that
alone
あ〜お腹がへったなあ
Ah~
I'm
so
hungry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中納 良恵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.