中納良恵 - Nurenai Ame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 中納良恵 - Nurenai Ame




Nurenai Ame
Nurenai Ame
追い越して行くバイクの
Overtaking motorcycle
背中が小さくなる
Back getting smaller
それぞれのLIFE はなればなれ
Each LIFE is apart
二車線一本道 僕と君の絆
Two-lane one-way street, the bond between you and me
にじんだライト 涙みたいで愛しい
Blurred lights, like tears, are dear to me
濡れないこの雨に 打たれて 打たれて
In this rain that doesn't wet, getting drenched, getting drenched
胸のすき間濡らす 帰り道 夜の中
Soaking the gap in my chest, on the way home, in the night
知らない街角で 知らない恋がある
In an unknown street corner, there is an unknown love
それぞれのLIFE 奏で咲かせ
Each LIFE plays and blooms
言い過ぎた言葉が 心に穴を開けた
The words I've spoken too much have opened a hole in my heart
朝と変わらない この景色が優しい
This scenery, no different from the morning, is kind
濡れないこの雨に 打たれて打たれて
In this rain that doesn't wet, getting drenched, getting drenched
胸のすき間濡らす 帰り道 夜の中
Soaking the gap in my chest, on the way home, in the night
濡れないこの雨に 打たれて打たれて
In this rain that doesn't wet, getting drenched, getting drenched
君が生きている それだけで それだけで
You're alive, that alone, that alone
あ〜お腹がへったなあ
Ah~ I'm so hungry





Writer(s): 中納 良恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.