中野家の五つ子(花澤香菜・竹達彩奈・伊藤美来・佐倉綾音・水瀬いのり) - 五等分の気持ち (PandaBoY Five Flowers Dance Edit) - traduction des paroles en anglais




五等分の気持ち (PandaBoY Five Flowers Dance Edit)
Quintuplet Feelings (PandaBoY Five Flowers Dance Edit)
フータローくん?
Futaro-kun?
上杉!起きなさいよ!?
Uesugi! Wake up!?
フータロ~~!!
Futaro~~!!
上杉さ~ん!!
Uesugi-san~!!
上杉君起きて?
Uesugi-kun, wake up?
喜びも (喜びも) 悲しみも (悲しみも)
The joy (the joy) and the sadness (and the sadness)
あなたさえ
As long as it's you,
五等分なんです
It's quintupled
ひとつ 作り笑いも見抜かれ
One, my fake smiles are seen through
ふたつ あんたなんか大嫌いよ
Two, I really hate you
みっつ まっすぐなこの気持ち 気づいて
Three, notice these straightforward feelings
よおつ 気がつくとだんだん
Four, gradually, I realize
いつつ わかりあえたね
Five, we understand each other
勉強だけじゃなくて 君を知りたいよ
It's not just studying, I want to know you
大嫌いから (大嫌いから)
From hate (from hate)
大好きへと (大好きへと)
To love (to love)
変わる心に ついていけないよ
I can't keep up with my changing heart
どんなことも (どんなことも)
No matter what (no matter what)
あなたさえ (あなたさえ)
As long as it's you (as long as it's you)
五等分です
It's quintupled
でも私 私は
But I, I, I, I, I
あなたが好きよ
I love you
少し複雑に心の中
My heart is a little complicated
でも変わってゆく気持ち
But these changing feelings
ずっとこんな関係続いたら いいのにな
I wish this relationship could last forever
忘れられない想い出も
Unforgettable memories
これから増えるストーリーも
And the stories that will increase from now on
あなたなしだったら 意味がないだめよ
They're meaningless without you, no way
ずっとそばで (ずっとそばで)
Always by my side (always by my side)
教えてね (教えてね)
Teach me (teach me)
だけど勝手に 胸の鼓動 高鳴る
But my heart beats faster on its own
運命だって (運命だって)
Even destiny (even destiny)
信じられる (信じられる)
I can believe in it (I can believe in it)
おんなじ気持ちね
We have the same feelings
またいつか いつか いつか いつか この日を
Someday, someday, someday, someday, I wonder if I'll
夢に見るかな
Dream of this day
少しづつ変わる想い
These gradually changing feelings
焦りや苛立ち和らいでく
My anxiety and irritation are easing
信じきれる自信
Confidence I can believe in
胸の奥に隠れてる言葉
The words hidden deep in my heart
甘えベタだけどいいんですかって
I'm not good at being spoiled, but is it okay?
私ついて行くわ
I'll follow you
いつまでも 忘れない 出会えた奇跡
I'll never forget the miracle of meeting you
偶然じゃない そおでしょ?
It wasn't a coincidence, right?
大嫌いから (大嫌いから)
From hate (from hate)
大好きへと (大好きへと)
To love (to love)
変わる心に ついていきたいよ
I want to keep up with my changing heart
どんなことも (どんなことも)
No matter what (no matter what)
あなたさえ (あなたさえ)
As long as it's you (as long as it's you)
五等分です
It's quintupled
でも私 私は
But I, I, I, I, I
ずうと ずうと ずうと ずうと あなたに
Forever, forever, forever, forever, to you
愛を誓います
I swear my love
We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
Please
Please





Writer(s): Shinji Saito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.