Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問う心に響いたチャイム
A
chime
echoed
in
my
questioning
heart.
その音は少し切ない
The
sound
is
a
little
bittersweet,
だけど
愛おしい
But
also
precious.
初めての音色だった
It
was
a
first-time
melody.
季節が変わって行くように
Like
the
changing
seasons,
私も進んで行きたいな
I
want
to
move
forward
too.
膨らんでく
思いの実よ
Oh,
the
fruit
of
my
feelings
is
swelling,
勇気わけてください
Please
give
me
courage.
ああ
ぶっきらぼうな優しさがね
Ah,
your
clumsy
kindness
目に映る世界を輝かすの(ドキドキ)
Makes
the
world
I
see
sparkle
(Thump-thump)
綺麗じゃない
気持ちは何故もっと
These
messy
feelings,
why
do
I
want
私だけ見ていてほしいなんて(ワガママ)
You
to
look
only
at
me?
(So
selfish)
「好き」君にただ
"I
love
you,"
I
just
伝えたいだけなのに
Want
to
tell
you.
もしも君以外の
If
I
were
in
love
with
別の人に恋していたら
Someone
other
than
you,
同じように苦しかったの?
Would
it
hurt
just
the
same?
いいえ
違うよ
No,
it's
different.
始まりもしなかったよ
It
wouldn't
have
even
begun.
目覚めて直ぐに考えてる
The
moment
I
wake
up,
I'm
thinking,
自分じゃなくてね
君のこと
Not
about
myself,
but
about
you.
ブレーキなんてもうない
There
are
no
brakes
anymore.
ねえ
離れてる時この心は
Hey,
when
we're
apart,
this
heart
of
mine
会いたい気持ちで前を向くんだ(まっすぐ)
Faces
forward
with
the
feeling
of
wanting
to
see
you
(Straight
ahead)
信じてる
迷いのない声で
I
believe,
with
an
unwavering
voice,
私を見つけ出してくれたから(ありがとう)
You
found
me
(Thank
you)
「好き」自分にも
"I
love
you,"
I
want
to
be
able
to
思えるようになりたい
Say
it
to
myself
too.
ああ
誰かを思う優しさがね
Ah,
the
kindness
of
caring
for
someone
目に映る世界を輝かすの
Makes
the
world
I
see
sparkle.
君と歩んできた「はつこい」の道
The
path
of
"first
love"
we've
walked
together,
これからも照らし続けていて
May
it
continue
to
shine
on
us.
ねえ
同じ人を好きになったから
Hey,
because
we
fell
in
love
with
the
same
person,
ここに絆があること知ったよ(きずつき)
I
realized
there's
a
bond
here
(A
little
hurt)
悩んで学んでゆくの
きっと
I'll
learn
through
my
struggles,
surely,
私が私らしくなるために(みんなが)
So
I
can
become
more
like
myself
(Everyone)
「好き」胸張って
"I
love
you,"
let
me
伝えさせてください
Say
it
with
pride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aira Yuuki, Neco Art
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.