中野家の五つ子 - Kimi Datta Kara - traduction des paroles en anglais

Kimi Datta Kara - 中野家の五つ子traduction en anglais




Kimi Datta Kara
It Was Because It Was You
いつまでも消えないよ この想いは
These feelings will never fade away
嬉しいね シアワセお祝いしよう
I'm so happy, let's celebrate this happiness
続いてくステキな予感を
With a wonderful premonition of what's to come
拍手で迎えよう メモリアル five
Let's welcome this memorial five with applause
Whoa, clap your hands
Whoa, clap your hands
Please, please clap your hands
Please, please clap your hands
色んな表情と歩いてきたね
We've walked together with so many expressions
不器用だけどまっすぐな
Clumsy, but straightforward
深い愛情と共に
Along with a deep affection
わたしを肯定しなきゃ始まらない勇気もある
There's also the courage to affirm myself, or else nothing will begin
教えてくれたよ 知ってみようって
You taught me that, to try and understand
かっこつけない自然体がいい 見つけた夢は
Being natural without pretense is good, the dream I found
笑顔をもっと 輝かせるでしょう
Will make my smile shine even brighter
これからも
From now on
そっか 君だったから (君だったから)
I see, it was because it was you (because it was you)
並んでこれたんだね
That I was able to walk alongside you
フォローの風 あげるよピンチの時こそ
I'll give you a supportive wind, especially in times of trouble
手と手をつないで
Hand in hand
君だったから (君だったから)
It was because it was you (because it was you)
ありのままココロ見せられたんだよ
That I was able to show you my true heart
とめどなくあふれる
The overflowing words
コトバは 「ありがとう」
Are "Thank you"
Whoa, clap your hands
Whoa, clap your hands
Please, please clap your hands
Please, please clap your hands
みんなを肯定したい
I want to affirm everyone
臆せずぶつかったから
Because I collided with them without hesitation
本当の気持ちと向き合えたよ
I was able to face my true feelings
いつか遠く先の明日で思い出すとき
Someday, when I remember this in the distant future
笑顔はどんな
What color
色を見せるでしょう
Will my smile show?
優しさも
Kindness too
やっぱ君だったから (君だったから)
Yeah, it was because it was you (because it was you)
感じてこれたんだね
That I was able to feel this
お揃いも不揃いも認めながら
While accepting both similarities and differences
手と手をつないで
Hand in hand
君だったから (君だったから)
It was because it was you (because it was you)
絶対負けないって影響し合うたび
Every time we influenced each other, saying "I won't lose"
広がってたの世界
Our world expanded
私たちはいつも繋がってる
We're always connected
どこにいたって
Wherever we are
どんなことがあっても
No matter what happens
五人なら大丈夫!
With the five of us, we'll be alright!
この絆は最強だよ
This bond is the strongest
これからもよろしくね
I'm looking forward to being with you from now on
君だったから (君だったから)
It was because it was you (because it was you)
並んでこれたんだね
That I was able to walk alongside you
希望の風吹いてるこのステージで
On this stage where the wind of hope is blowing
手と手をつないで
Hand in hand
君だったから (君だったから)
It was because it was you (because it was you)
ありのままココロ見せられたんだよ
That I was able to show you my true heart
とめどなくあふれる
The overflowing words
コトバは 「大好きだよ」
Are "I love you"
世界じゅう響け 「ありがとう!」
Resound throughout the world, "Thank you!"





Writer(s): 結城 アイラ, 三好 啓太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.