Nogizaka46 - Jibun Janai Kanji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - Jibun Janai Kanji




Jibun Janai Kanji
Jibun Janai Kanji
今日も暇そうにしてる猫は悩みとかないの?
Hey honey, you look kind of bored today. Do you have any worries?
ニャーなんてあくびしてるけど
You just sit there yawning and stuff
太陽はそんないつまでも空にあるわけじゃない
But the sun won't be there forever
屋根から降りて考えなさい
Get off your tail and think about it
なんか鏡に言ってるみたい Yeah!
It's like I'm talking to myself in a mirror! Haha!
(勉強もしないでのんべんだらりただ食べて寝るだけのEveryday)
(You do nothing but study, sleep, eat and watch TV all day)
このままじゃダメ人間 わかってるよ
I know that can't be good for you
(何が楽しいか 何をしたいか 生きる目的を見つけなきゃ)
(What do you enjoy? What do you want to do? You need to figure out your reason for living)
マンガとポテトチップスとコーラ ここに置いて立ち上がろうかな
Put down your manga, your chips, and your soda and let's get up and go
自分のために踊りたい
I want to dance for my own sake,
熱いビートに乗って
Move to the rhythm of the beat
過ぎてく時間 もう 忘れて
Forget about the passing time
夢中とは何か?
What is it like to be crazy about something?
(心も裸になるんだ 絶対)
(You have to give everything you have)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
I want love, love, love, love, love!
(真面目になっても もういいじゃない?)
(Being serious is overrated, right?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
I've got to change because I can't go on like this
ここでもう少し寝るか 他にやることもないし
I'll either get some more sleep or do something else there's nothing else to do
猫もこっちを見て 呆れてる
The cat is watching me, wondering what I'm doing
人生 何が正解か誰もわかっていないんだ
Nobody knows the right way to live life
塀からどっち飛び降りようか?
Which way should I jump off the fence?
いつも何かのせいにして来た Yeah!
I've always blamed everything on someone else Yeah!
(現在も未来も夢なんか見ず楽をしたいだけEverybody)
(No one wants to dream of the present or the future, everybody just wants to relax)
これから生まれ変わる できやしない
I can't change and become a new person
(明日 何するか? 誰と会うのか? 予定決めてない あしからず)
(What are you going to do tomorrow? Who are you going to meet? Make some plans already)
家族とLINE 友達は幽霊 それがすべて それだけの世界
I only communicate with my family by LINE. My friends have disappeared. That's my life, that's all there is.
誰かのために踊りたい
I want to dance for someone,
なんか希望を持って
To have some kind of hope
温もりとかは まじ いらない
I don't really want any affection
やさしくなれないし...
I can't be gentle...
(自分の存在証明どこだ?)
(Where is my purpose in life?)
今今今今今欲しい
I want it now, now, now, now, now
(勝手な生き方 もう責めないで)
(Stop blaming me for living my life my way)
もっともっともっともっともっと気ままがいい
I'm more comfortable with freedom
できることは
All I can do is
何もないけど
Nothing
これからゆっくり
But I'll slowly
動かそうよ 身体(からだ)
Move my body
自分のために踊りたい
I want to dance for my own sake,
熱いビートに乗って
Move to the rhythm of the beat
過ぎてく時間 もう 忘れて
Forget about the passing time
夢中とは何か?
What is it like to be crazy about something?
(心も裸になるんだ 絶対)
(You have to give everything you have)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
I want love, love, love, love, love!
(真面目になっても もういいじゃない?)
(Being serious is overrated, right?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
I've got to change because I can't go on like this





Writer(s): 秋元 康, ツキダ タダシ, 秋元 康, ツキダ タダシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.