Paroles et traduction Nogizaka46 - おいでシャンプー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その長い髪
君の香りにときめくよ
Your
long
hair
mesmerizes
me
with
your
scent
夏の陽射しと風に運ばれ
届くまで
Carried
by
the
summer
sun
and
breeze,
until
it
reaches
me
白い半袖のシャツがきらり
A
white
short-sleeved
shirt
that
glimmers
水のないプール
A
pool
with
no
water
君はデッキブラシで掃除してた
You
were
cleaning
with
a
deck
brush
僕はホースの先を細めて
I
thinned
out
the
end
of
the
hose
霧のその中に
And
in
the
midst
of
the
mist
虹を見せるよなんて
ふざけてた
I
joked
that
I
could
show
you
a
rainbow
誰より君のこと一番近くに
Closer
than
anyone,
I
want
to
feel
you
振り向いた時
スローモーションで揺れる髪
When
you
turned
around,
your
hair
flowed
in
slow
motion
君の予告が
甘く切なく届いたよ
Your
premonition
reached
me,
bittersweet
君は額の汗を拭って
こっちを見ながら
You
wiped
the
sweat
from
your
forehead
and
looked
at
me
まだまだ終わらないねって
微笑んだ
You
smiled,
saying
it
wasn't
over
yet
こんなの初めてさ
気になってしまうよ
This
is
the
first
time
I've
felt
this
way,
it's
worrying
me
恋なのかなあ
かもね...
Is
it
love?
Maybe...
瞳閉じると僕の前には
君がいる
When
I
close
my
eyes,
you're
in
front
of
me
心のページ記憶している
ときめきは...
The
pages
of
my
heart
memorize
the
thrill
of
the
moment...
振り向いた時
スローモーションで揺れる髪
When
you
turned
around,
your
hair
flowed
in
slow
motion
君の予告が甘く切なく
届いたよ
Your
premonition
reached
me,
bittersweet
これが恋なら夢で会いたい
If
this
is
love,
I
want
to
meet
you
in
my
dreams
(おいでシャンプー)
(Come
Shampoo)
これが恋なら夢が覚めても...
If
this
is
love,
even
when
I
wake
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dai Odagiri, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.