Paroles et traduction Nogizaka46 - 不等号
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
炭酸水の泡だって
少しずつ
Даже
пузырьки
газировки
понемногу,
ボトルの底から
そっと
気が抜けるように
Со
дна
бутылки
тихонько,
словно
воздух
выходит,
人の心の愛しさも知らぬ間に
И
любовь
в
человеческом
сердце
незаметно,
どこか逃げてしまうものなのね
Куда-то
ускользает,
вот
так
вот.
涙が出ないのはなぜ?
Почему
же
я
не
плачу?
強いわけじゃない
Не
потому,
что
сильная,
引き止めたいけど
Хотела
бы
удержать,
仕方ないとあきらめて
Но
смирилась,
что
это
невозможно,
ため息を肩でついた
И
вздохнула,
пожав
плечами.
だって私の方が
Ведь
я
любила
тебя
しあわせだった
Я
была
счастлива,
付き合えただけでも...
Даже
просто
от
того,
что
мы
были
вместе...
何をどうしていれば
Что
же
мне
нужно
было
сделать,
そばにいられたかな
Чтобы
остаться
рядом
с
тобой?
恋はいつでも
Любовь
— это
всегда
開いた心
できるなら蓋をして
Распахнутое
сердце,
если
бы
можно
было,
накрыть
крышкой,
閉じ込められたら
ずっと新鮮なままで
Запереть
его,
чтобы
чувства
оставались
вечно
свежими,
今もあなたは飲みかけの炭酸水
Ты
и
сейчас
как
недопитая
газировка,
きっと口をつけてくれたでしょう
Наверное,
ты
бы
приложился
к
ней
своими
губами.
悲しくないわけじゃなく
Не
то
чтобы
мне
не
было
грустно,
泣き顔は嫌い
Просто
я
не
люблю
плакать,
この手伸ばしても
Даже
если
протяну
руку,
届かないと知っていたわ
Я
знала,
что
до
тебя
не
дотянуться,
夢なんて儚いもの
Мечты
такие
хрупкие.
独り占めしたくて
Хотела
оставить
только
себе,
二人
サヨナラしても
Даже
если
мы
расстались,
ゼロには戻れない
Мы
не
вернемся
к
нулю,
半分分けた
Разделенные
пополам
思い出だって
Воспоминания
— это
тоже
わかっていたの
Что
этот
день
настанет,
だって私の方が
Ведь
я
любила
тебя
しあわせだった
Я
была
счастлива,
付き合えただけでも...
Даже
просто
от
того,
что
мы
были
вместе...
何をどうしていれば
Что
же
мне
нужно
было
сделать,
そばにいられたかな
Чтобы
остаться
рядом
с
тобой?
恋はいつでも
Любовь
— это
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 福田 貴史, 秋元 康, 福田 貴史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.