Nogizaka46 - 他の星から - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Nogizaka46 - 他の星から




他の星から
From Another Planet
飯田橋の駅を降りて気づいた
Getting off the train at Iidabashi, I realized
いつもと同じだけど
It's the same as always, but
私にはわかるんだ
I can tell
昨日までの地球とは違うこと
That yesterday's Earth is different
街の作りも(人々も)
The way the city is made (people too)
ジオラマみたい
Like a diorama
通り過ぎる(通り過ぎる)
Passing by (passing by)
サラリーマンも
Salarymen too
女子高生も老人も(なぜ?)
High school girls and old people (why?)
誰もが同じ
Everyone's the same
与えられた仮面で
With the masks they've been given
表情がない
Expressionless
他の星から来た(知らない人)
From another planet (unknown people)
為政者の指示(目的は何?)
The government's instructions (what's the goal?)
妄想なんか
It's just my imagination
誰も気にしてない
No one cares
しあわせに思えるんだったら
If everyone can be happy
知らない間に滅亡してたって
Even if we've been wiped out without knowing
みんなと一緒なら楽しそう
It's fun as long as we're all together
神楽坂の坂を上って急いだ
I rushed up the hill of Kagurazaka
世界の危機ってこと
It's a crisis for the world
私にはわかるけど
I know, but
ああ それより
Oh, more importantly
三味線のお稽古に
I might be late
遅れそうなの(まずいわ)
For my shamisen lesson (this is bad)
人間関係
Human relationships
当たり前は(当たり前は)
The ordinary (the ordinary)
怖いものだ
Is scary
いつもと同じが好きだ(はい)
I like it to be the same (yes)
変化は嫌い
I hate change
都合のいいロープで
Let me be tied up
縛られよう
With a convenient rope
遠い星から来た(初対面)
From a distant planet (first meeting)
未確認たち(侵略かもね)
Unidentified beings (invaders?)
誰かがきっと
Someone surely
心配してくれるでしょ
Will worry about me
法律がどう変わってもいい
It doesn't matter how the law changes
紀の善であんみつ食べられれば
If I can eat anmitsu at Kinosuke
それ以上の贅沢は望まない
I don't want any greater luxury than that
他の星から来た(知らない人)
From another planet (unknown people)
為政者の指示(目的は何?)
The government's instructions (what's the goal?)
妄想なんか
It's just my imagination
誰も気にしてない
No one cares
しあわせに思えるんだったら
If everyone can be happy
知らない間に滅亡してたって
Even if we've been wiped out without knowing
みんなと一緒なら楽しそう
It's fun as long as we're all together





Writer(s): 秋元 康, Sugaya Bros., 秋元 康, sugaya bros.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.