Paroles et traduction Nogizaka46 - 僕がいる場所
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕がいる場所
The Place Where I Am
君のことを考えた
My
thoughts
are
with
you
僕が死んだ日のことを...
On
the
day
I
die...
ずっとそばにいたいけど
I
want
to
be
with
you
forever
別れはやって来る
But
the
time
for
us
to
part
will
come
君はきっと泣くだろう
I
know
you'll
cry
僕のいない現実に...
In
a
reality
without
me...
いくら泣いても泣いても
No
matter
how
much
you
cry
and
cry
涙が止まらない
Your
tears
will
never
stop
空の上から見てる(僕も)
I'll
be
watching
from
above
(me
too)
悲しくて悲しくて(つらい)
Sad
and
heartbroken
(it
hurts)
でも叫んでも
But
even
if
I
scream
声は届かない
My
voice
won't
reach
you
慰めようにも
I
can't
comfort
you
見えない存在さ
I'm
an
invisible
presence
だから決めたんだ
僕がいる場所を...
That's
why
I've
decided
on
the
place
where
I'll
be...
部屋の右側の壁の端っこに
In
the
corner
on
the
right-hand
side
wall
of
our
room
悲しくなったらここへおいで
Whenever
you
feel
sad,
come
here
背中つけて
With
your
back
against
the
wall
ごめん
一人置いて行って...
I'm
sorry
for
leaving
you
alone...
たったひとつ気がかりだよ
There's
just
one
thing
that
worries
me
だからそっと微笑んで
So
please
smile
gently
もしも生まれ変わったら(絶対)
If
I'm
reborn
(I
will)
君にもう一度逢いたい(神様)
I
want
to
meet
you
again
(God)
でも赤ちゃんの
But
even
as
a
baby
僕を君は見て
Will
you
recognize
me
気づいてくれるか
And
will
I
recognize
you
だから決めたんだ
僕のその証拠
That's
why
I've
decided
on
my
proof
of
existence
君の手を握り
二回ウィンクする
I'll
hold
your
hand
and
wink
twice
ぐずっていたって眠ってても
Even
if
you're
fussing
or
sleeping
人は永遠じゃない
People
don't
live
forever
誰も去る日が来る
Everyone
has
a
day
when
they
must
leave
だけど愛だけはずっと残る
But
only
love
will
remain
forever
僕がいなくなっても
Even
when
I'm
gone
まわりを見回せば
If
you
look
around
ちゃんと君の近くにいる
You'll
know
that
I'm
still
near
you
永遠に見守ってる
Watching
over
you
forever
だから決めたんだ
僕がいる場所を...
That's
why
I've
decided
on
the
place
where
I'll
be...
部屋の右側の壁の端っこに
In
the
corner
on
the
right-hand
side
wall
of
our
room
悲しくなったらここへおいで
Whenever
you
feel
sad,
come
here
背中つけて
Ah
With
your
back
against
the
wall
Ah
だからそう君も
約束して欲しい
So
please
promise
me
一週間くらい泣いて暮らしたら
After
a
week
of
crying
and
mourning
深呼吸をして空を見上げ
Take
a
deep
breath
and
look
up
at
the
sky
君のことを考えた
My
thoughts
are
with
you
僕が死んだ日のことを...
On
the
day
I
die...
ずっとそばにいたいけど
I
want
to
be
with
you
forever
別れはやって来る
But
the
time
for
us
to
part
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.