Nogizaka46 - 僕がいる場所 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - 僕がいる場所




僕がいる場所
Место, где я буду
君のことを考えた
Я думала о тебе,
僕が死んだ日のことを...
О дне, когда меня не станет...
ずっとそばにいたいけど
Я хочу быть рядом всегда,
別れはやって来る
Но расставание неизбежно.
君はきっと泣くだろう
Ты обязательно будешь плакать,
僕のいない現実に...
В реальности, где меня нет...
いくら泣いても泣いても
Сколько бы ты ни плакал,
涙が止まらない
Слёзы не остановятся.
空の上から見てる(僕も)
Я буду смотреть с небес мне тоже),
悲しくて悲しくて(つらい)
Будет грустно, так грустно (Больно),
でも叫んでも
Но как бы я ни кричала,
声は届かない
Мой голос не дойдёт.
慰めようにも
Я не смогу тебя утешить,
見えない存在さ
Ведь я стану невидимой.
だから決めたんだ 僕がいる場所を...
Поэтому я решила, где я буду...
部屋の右側の壁の端っこに
В правом углу комнаты, у стены.
悲しくなったらここへおいで
Если тебе станет грустно, приходи туда,
背中つけて
Прислонись спиной.
ごめん 一人置いて行って...
Прости, что оставляю тебя одного...
たったひとつ気がかりだよ
Меня беспокоит только одно,
だからそっと微笑んで
Поэтому, пожалуйста, улыбнись,
僕を許して欲しい
И прости меня.
もしも生まれ変わったら(絶対)
Если я перерожусь (Обязательно),
君にもう一度逢いたい(神様)
Я хочу снова встретить тебя (Боже),
でも赤ちゃんの
Но когда ты увидишь,
僕を君は見て
Маленького меня,
気づいてくれるか
Узнаешь ли ты меня?
僕だってわかるかな
Пойму ли я, что это ты?
だから決めたんだ 僕のその証拠
Поэтому я решила, как я докажу это,
君の手を握り 二回ウィンクする
Я возьму тебя за руку и дважды моргну.
ぐずっていたって眠ってても
Даже если я буду капризничать или спать,
キスをしてよ
Поцелуй меня.
人は永遠じゃない
Люди не вечны,
誰も去る日が来る
Всем суждено уйти.
だけど愛だけはずっと残る
Но только любовь остаётся навсегда.
僕がいなくなっても
Даже когда меня не станет,
まわりを見回せば
Оглянись вокруг,
ちゃんと君の近くにいる
Я буду рядом с тобой.
永遠に見守ってる
Я буду вечно оберегать тебя.
だから決めたんだ 僕がいる場所を...
Поэтому я решила, где я буду...
部屋の右側の壁の端っこに
В правом углу комнаты, у стены.
悲しくなったらここへおいで
Если тебе станет грустно, приходи туда,
背中つけて Ah
Прислонись спиной. Ah
だからそう君も 約束して欲しい
Поэтому, пожалуйста, пообещай мне,
一週間くらい泣いて暮らしたら
Что проплакав неделю,
深呼吸をして空を見上げ
Ты сделаешь глубокий вдох, посмотришь на небо,
笑顔を見せて
И улыбнёшься.
君のことを考えた
Я думала о тебе,
僕が死んだ日のことを...
О дне, когда меня не станет...
ずっとそばにいたいけど
Я хочу быть рядом всегда,
別れはやって来る
Но расставание неизбежно.





Writer(s): Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.