Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inochino Shinjitsu Musical Ringourito Kamemushi
Die Wahrheit des Lebens Musical Ringourito Kamemushi
「君はあの時の...」
「Du
bist
der
von
damals...」
「見えるんですか?
「Kannst
du
mich
sehen?
私の姿が...」
Meine
Gestalt...」
「どうしてそんなことを言うんだい?」
「Warum
sagst
du
so
etwas?」
「だって、私は...」
「Denn,
ich
bin...」
あなたの瞳に映る私は
Die
Ich,
die
sich
in
deinen
Augen
spiegelt,
どんな生き物?
was
für
ein
Geschöpf
bin
ich?
人間
それとも
Ein
Mensch,
oder
vielleicht
取るに足らない
ein
unbedeutendes
僕にはちゃんと見えてる
Ich
kann
es
deutlich
sehen,
姿かたちではない
Es
ist
nicht
die
äußere
Gestalt,
命の真実
sondern
die
Wahrheit
des
Lebens.
同じ世界に生まれた奇跡
das
Wunder,
in
derselben
Welt
geboren
zu
sein.
いくつも悲しみ
乗り越えながら
今
während
wir
viele
Leiden
überwinden,
jetzt.
めぐり逢えたことは
Dass
wir
uns
begegnen
konnten,
未来はどこまでも続いてる
Die
Zukunft
erstreckt
sich
endlos.
そんなに涙を流していたら
Wenn
du
so
viele
Tränen
vergießt,
何も見えない
wirst
du
nichts
sehen
können.
夜空に数多の
Dass
am
Nachthimmel
unzählige
見上げるため
ist,
damit
wir
zu
ihnen
aufblicken.
私だって見えてる
Auch
ich
kann
es
sehen,
今はあなたが...
jetzt
bist
du
es...
小さすぎる自分に
Der
meinem
allzu
kleinen
Ich
この愛(僕らは)
Diese
Liebe
(Wir
sind)
この愛(互いに)
Diese
Liebe
(einander)
私を導く光のように(その手を伸ばして求め合ってた)
Wie
ein
Licht,
das
mich
führt
(Unsere
Hände
ausstreckend,
suchten
wir
einander)
この愛(見た目は)
Diese
Liebe
(Unser
Aussehen
mag)
この愛(違っても)
Diese
Liebe
(unterschiedlich
sein)
ちっぽけな存在
気づいてくれた
今(思いやる気持ちは変わらない
今)
Meine
winzige
Existenz
hast
du
bemerkt,
jetzt
(Die
Gefühle
der
Fürsorge
ändern
sich
nicht,
jetzt)
生まれたその意味がわかったよ
verstand
ich
den
Sinn
meiner
Geburt.
「やっぱり、私はあなたとは...」
「Letztendlich,
ich
und
du
können
wohl
doch
nicht...」
「一緒に歩いてくれないか?」
「Wirst
du
nicht
mit
mir
gehen?」
「でも、歩幅が違うわ」
「Aber
unsere
Schrittlängen
sind
verschieden.」
「僕が先に進んでしまったら、待ってるよ」
「Wenn
ich
vorauseile,
werde
ich
auf
dich
warten.」
「あなたと出会って、私は変わった。
「Seit
ich
dich
getroffen
habe,
habe
ich
mich
verändert.
人間も虫もみんな
Menschen
und
Insekten,
alle
この大地で生きてる」
leben
auf
dieser
Erde.」
夜が明ければ
どんな暗闇も消える
Wenn
der
Morgen
dämmert,
verschwindet
jede
Dunkelheit.
誰も平等に陽は照らすそれが
希望
Die
Sonne
scheint
auf
jeden
gleich,
das
ist
Hoffnung.
同じ世界に生まれた奇跡
das
Wunder,
in
derselben
Welt
geboren
zu
sein.
いくつも悲しみ
乗り越えながら
今
während
wir
viele
Leiden
überwinden,
jetzt.
めぐり逢えたことは
Dass
wir
uns
begegnen
konnten,
未来はどこまでも続いてる
Die
Zukunft
erstreckt
sich
endlos.
踏んでる、踏んでる」
Du
trittst
darauf,
du
trittst
darauf!」
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yosuke Nimbari (pka Na.zu.na)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.