Nogizaka46 - Inochiwa Utsukushii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - Inochiwa Utsukushii




Inochiwa Utsukushii
Жизнь прекрасна
HA... HA... HA...
ХА... ХА... ХА...
HA... HA... HA...
ХА... ХА... ХА...
HA... HA... HA...
ХА... ХА... ХА...
月の雫を背に受けて
Ловя на спину лунные капли,
一枚の葉が風に揺れる
Листок один на ветру колышется.
その手 放せば楽なのに
Отпусти и станет так легко,
しがみつくのはなぜだろう
Но почему же я держусь?
何のために生きるのか?
Ради чего я живу?
何度 問いかけてはみても
Сколько раз ни спрашиваю себя,
空の涯まで暗闇が黙り込む
До самого края неба молчит темнота.
夢を見られるなら この瞼を閉じよう
Если бы видела сны, я бы закрыла глаза.
悩んでも やがて夜は明けてく
Как ни мучайся, ночь все равно пройдет.
命は美しい
Жизнь прекрасна.
初めて気づいた日から
С того дня, как я это поняла,
すべてのその悲しみ
Вся моя печаль
消えて行くんだ
Исчезает.
永遠ではないもの
То, что не вечно,
花の儚さに似て
Подобно хрупкости цветка,
その一瞬 一瞬が
Каждое мгновение,
生きてる意味
Вот смысл жизни.
地平線から差し込んだ
Пробившись сквозь горизонт,
藍色の陽が語りかける
Лазурное солнце шепчет мне:
昨日 途中であきらめたこと
То, что ты вчера бросила,
今日もう一度 始めよう
Сегодня начни снова.
何のために生きてるか?
Ради чего я живу?
答え 見つからなくたって
Даже если не найду ответа,
目の前にある真実は一つだけ
Передо мной лишь одна правда:
それがしあわせだと教えられるよりも
Вместо того, чтобы узнать, что такое счастье,
足下に咲いた花を見つけろ!
Найди цветок, распустившийся у твоих ног!
命は逞しい
Жизнь сильна.
この世に生まれてから
С тех пор, как я родилась на свет,
どんなに傷ついても
Как бы ни была ранена,
立ち上がろうか
Я встану.
捨ててはいけないんだ
Нельзя сдаваться.
人は約束してる
Люди дают обещание.
みんな一人 そう一人
Каждый из нас, да, каждый,
次の未来
Встретит будущее.
命は美しい
Жизнь прекрасна.
初めて気づいた日から
С того дня, как я это поняла,
すべてのその悲しみ
Вся моя печаль
消えて行くんだ
Исчезает.
永遠ではないもの
То, что не вечно,
花の儚さに似て
Подобно хрупкости цветка,
その一瞬 一瞬が
Каждое мгновение,
生きてる意味
Вот смысл жизни.





Writer(s): Hiroki Sagawa, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.