Paroles et traduction Nogizaka46 - 急斜面
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のマンションの近くまで
I
rode
my
bike
close
by
your
apartment
自転車でやって来た
Today,
I
wanted
to
let
you
know
今日こそはこの気持ち
How
I
really
feel
ちゃんと伝えたかった
I
wanted
to
tell
you
everything
だけど前には坂があって
But
ahead
of
me
was
a
slope
僕のこと試そうとしている
As
if
testing
me
足を着けずに登り切れたら
If
I
made
it
up
without
putting
my
foot
down
告白しよう
I'd
confess
my
feelings
君は思ったよりも
You
were
much
more
全力立ち漕ぎしてつらいけど...
I'm
giving
it
my
all,
but
it's
tough...
そんな軽い気持ちでなんか
If
my
feelings
are
so
half-hearted
恋をしても叶わないだろう
They'll
never
come
true
汗びっしょりで
肩で息をして
Soaked
in
sweat,
I
breathe
heavily
世界一好きだ
I
love
you
more
than
anyone
in
the
world
そばで遊んでた子供まで
Even
the
kids
playing
nearby
僕を見て笑ってる
Look
at
me
and
laugh
この坂を登るのは
They
must
think
it's
impossible
絶対
無理だろうって...
For
me
to
make
it
up
this
slope...
だけど僕にも意地があるよ
But
I'm
a
stubborn
one
男なら頑張らなきゃいけない
I
have
to
give
it
my
all
if
I'm
a
man
それが愛だろ?どんな困難も
That's
what
love
is,
right?
Overcoming
any
obstacle
乗り越えてやる
I'll
get
through
this
君は思ったよりも
You
were
much
more
ふいにもうペダルが動かない
I
suddenly
can't
move
the
pedals
anymore
ここであきらめちゃったら
If
I
give
up
now
君の元へ行けなくなる
I
won't
be
able
to
get
to
you
心臓破り
力振り絞り
My
heart's
about
to
burst,
I'm
pushing
through
こんなに好きだ
I
love
you
this
much
君は思ったよりも
You
were
much
more
ライバルは誰もがリタイアさ
All
my
rivals
have
given
up
中途半端な想いじゃ
Half-hearted
feelings
首を縦に振らないだろう
Won't
make
you
nod
坂の上まで
やっとたどり着いたら
I
finally
reached
the
top
とにかく好きだ
I
just
want
to
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, Furuta, 秋元 康, furuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.