Nogizaka46 - 急斜面 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 急斜面




急斜面
Steep Slope
君のマンションの近くまで
I rode my bike close by your apartment
自転車でやって来た
Today, I wanted to let you know
今日こそはこの気持ち
How I really feel
ちゃんと伝えたかった
I wanted to tell you everything
だけど前には坂があって
But ahead of me was a slope
僕のこと試そうとしている
As if testing me
足を着けずに登り切れたら
If I made it up without putting my foot down
告白しよう
I'd confess my feelings
君は思ったよりも
You were much more
急斜面で
Like a steep slope
全力立ち漕ぎしてつらいけど...
I'm giving it my all, but it's tough...
そんな軽い気持ちでなんか
If my feelings are so half-hearted
恋をしても叶わないだろう
They'll never come true
汗びっしょりで 肩で息をして
Soaked in sweat, I breathe heavily
世界一好きだ
I love you more than anyone in the world
そばで遊んでた子供まで
Even the kids playing nearby
僕を見て笑ってる
Look at me and laugh
この坂を登るのは
They must think it's impossible
絶対 無理だろうって...
For me to make it up this slope...
だけど僕にも意地があるよ
But I'm a stubborn one
男なら頑張らなきゃいけない
I have to give it my all if I'm a man
それが愛だろ?どんな困難も
That's what love is, right? Overcoming any obstacle
乗り越えてやる
I'll get through this
君は思ったよりも
You were much more
手強くて
Like a steep slope
ふいにもうペダルが動かない
I suddenly can't move the pedals anymore
ここであきらめちゃったら
If I give up now
君の元へ行けなくなる
I won't be able to get to you
心臓破り 力振り絞り
My heart's about to burst, I'm pushing through
こんなに好きだ
I love you this much
君は思ったよりも
You were much more
急斜面で
Like a steep slope
ライバルは誰もがリタイアさ
All my rivals have given up
中途半端な想いじゃ
Half-hearted feelings
首を縦に振らないだろう
Won't make you nod
坂の上まで やっとたどり着いたら
I finally reached the top
とにかく好きだ
I just want to tell you
「好きだ!」
I love you!





Writer(s): 秋元 康, Furuta, 秋元 康, furuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.