Nogizaka46 - 未来の答え - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Nogizaka46 - 未来の答え




未来の答え
Ответ Будущего
一番大事なものは
Задумалась, что же
何だろうって思った
самое важное.
愛か夢か友達か
Любовь, мечта, друзья?
目を閉じて考えた
Закрыла глаза и стала думать.
いろいろ浮かんで
Многое приходит на ум,
選べないよ
не могу выбрать.
見栄とか欲とか
Тщеславие, жадность...
捨てなきゃいけないんだ
Наверное, нужно от них избавиться.
未来に答えがある (最後に残るはず)
Ответ в будущем (он обязательно останется в конце)
あれもこれもいらなかった (たった一つだけ)
Всё остальное не нужно (только одно)
本当の気持ちを
Прислушаюсь к
自分の胸に聞く
своему сердцу,
何を手にすれば幸せか
чтобы понять, что сделает меня счастливой.
未来に答えがある (時間はかかっても)
Ответ в будущем (даже если потребуется время)
回り道 何度もして... (行き着く結論)
Сколько раз я собьюсь с пути... (чтобы прийти к выводу)
ようやく わかったよ
Наконец, я поняла.
答えを探すため
Чтобы найти ответ,
生きるのが人生
нужно жить, в этом и есть смысл жизни.
一生賭けて
Посвящу всю жизнь
見つける
поиску.
欲しいものがあり過ぎて
Я хочу слишком многого,
足りないものを数える
считаю, чего мне не хватает.
何を一つ残せば
Если оставить только одно,
満足できると言うんだろう?
можно ли сказать, что я буду довольна?
子どもの頃って
В детстве я
無欲だった
была бескорыстной.
両手に持ってる
Всё, что держала в руках,
すべてが宝だった
было сокровищем.
いつかは答え合わせ (自分でできるから)
Когда-нибудь я проверю ответ (потому что смогу сама)
たどり着いたその正解 (たぶん頷ける)
Найденный правильный ответ (наверное, соглашусь с ним)
想像していた
Он отличается от
価値観とは違う
моих прежних ценностей.
まさか こんなものが
Не может быть, чтобы это
大事とは...
было так важно...
いつかは答え合わせ (学習したことは)
Когда-нибудь я проверю ответ (всему, чему научилась)
後悔を繰り返して... (想定外だね)
Повторяя ошибки... (это неожиданно)
疑問が解けたんだ
Мои сомнения развеялись.
答えはひとつじゃない
Ответ не один.
そうみんな 違う
Да, у всех он разный.
なりたい自分
Буду искать
探そう
себя.
とりあえず
В любом случае,
大事なものがきっと
я обязательно пойму,
ちゃんと見えて来るよ
что действительно важно.
そのうち
Со временем.
未来に答えがある (最後に残るはず)
Ответ в будущем (он обязательно останется в конце)
あれもこれもいらなかった (たった一つだけ)
Всё остальное не нужно (только одно)
本当の気持ちを
Прислушаюсь к
自分の胸に聞く
своему сердцу,
何を手にすれば幸せか
чтобы понять, что сделает меня счастливой.
未来に答えがある (時間はかかっても)
Ответ в будущем (даже если потребуется время)
回り道 何度もして... (行き着く結論)
Сколько раз я собьюсь с пути... (чтобы прийти к выводу)
ようやく わかったよ
Наконец, я поняла.
答えを探すため
Чтобы найти ответ,
生きるのが人生
нужно жить, в этом и есть смысл жизни.
一生賭けて
Посвящу всю жизнь
見つける
поиску.





Writer(s): 秋元 康, 板垣 祐介, 秋元 康, 板垣 祐介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.