Nogizaka46 - 泣いたっていいじゃないか? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - 泣いたっていいじゃないか?




電車の窓から見てた街は
город, который я видел из окна поезда.
こんなに遠かったのか?
было ли это так далеко?
ずっと憧れてたあの人は
я всегда восхищался этим человеком.
もうどこかへ引っ越したか?
ты уже куда-то переехала?
あの日 交わした約束は
обещание, которое я дал в тот день.
忘れられてしまったのか?
неужели о тебе забыли?
独り言は
разговариваешь сам с собой
誰も聞いてない
никто не слушает.
雑誌で見た
я видел это в журнале.
華やかなショウウインドウ
Великолепная витрина
覗いてた誰かの
я подглядывал за кем-то.
手の跡で汚れてしまったか?
ты испачкался в пятнах на руках?
欲しかったものが
я хотел чего-то.
欲しくなくなるのは
я больше не хочу этого.
諦めるより
вместо того чтобы сдаться
不幸だと思う
я думаю, это прискорбно.
夢と現実の
о мечтах и реальности
両方を知って
Знаю и то и другое
落胆に慣れながら
привыкание к разочарованию.
逞しく生きるのが人生だ
это жизнь-быть сильным.
WOW WOW
ВАУ ВАУ
僕たちはいつから
когда мы начали?
涙を流さないのか?
разве ты не плачешь?
幼かったあの頃より
с тех пор как я была маленькой девочкой,
強くなったわけじゃない
я не становлюсь сильнее.
WOW WOW
ВАУ ВАУ
大人になったって
он сказал, что повзрослел.
悲しいことはある
в этом есть что-то печальное.
だけど 歯を食いしばって
но ты стиснула зубы.
我慢してるけど
я с этим мирюсь.
たまには泣いたっていいじゃないか?
это нормально-плакать время от времени, не так ли?
永遠 固く誓った愛は
любовь, в которой я поклялся навсегда.
こんなに脆かったのか?
была ли она настолько хрупкой?
忘れないでと言ったあの瞳は
я говорил тебе не забывать эти глаза...
他の男 見てるのか?
ты смотришь на другого парня?
10年後 迎えに来てなんて
ты приехал, чтобы забрать меня 10 лет спустя.
思い上がりに溺れたのか?
ты утонул в своих мыслях?
過去と喧騒に
К прошлому, к суете и суете.
ため息ついた
я вздохнул.
上京する時
когда я приехал в Токио
持って来たギターは
я принес гитару.
安アパートの
Дешевые квартиры
押入れの中に放り込んだまま
я бросил его в шкаф.
あれから一度も
ни разу после этого.
弾いていないのは
я не играю.
歌いたいことが
я хочу петь.
ないからだろう
наверное, потому, что я не знаю, что с этим делать.
傷の治し方
Как залечить раны?
いつしか覚えて
однажды, запомни.
痛みなんかどうでもいい
мне плевать на боль.
思いっきり傷つくのが人生だ
это жизнь, которая страдает.
WOW WOW
ВАУ ВАУ
僕たちはいつだって
так будет всегда.
何を笑っているのか?
Над чем ты смеешься?
本当は辛いのに
это действительно больно.
何をごまかしてるのか?
в чем ты мне изменяешь?
WOW WOW
ВАУ ВАУ
自分の感情を
и я думаю, что это то, что я чувствую.
抑えるのは大事か?
важно ли держать это в секрете?
もっと かっこ悪い
это еще хуже.
生き方をしよう
давай жить.
たまには泣いたっていいじゃないか?
это нормально-плакать время от времени, не так ли?
僕たちはいつから
когда мы начали?
涙を流さないのか?
разве ты не плачешь?
幼かったあの頃より
с тех пор как я была маленькой девочкой,
強くなったわけじゃない
я не становлюсь сильнее.
WOW WOW
ВАУ ВАУ
大人になったって
он сказал, что повзрослел.
悲しいことはある
в этом есть что-то печальное.
だけど 歯を食いしばって
но ты стиснула зубы.
我慢してるけど
я с этим мирюсь.
たまには泣いたっていいじゃないか?
это нормально-плакать время от времени, не так ли?





Writer(s): Yasushi Akimoto, Soichiro Kawata, Nozomu Sasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.