Nogizaka46 - 無表情 - traduction des paroles en russe

無表情 - Nogizaka46traduction en russe




無表情
Безэмоциональная
大丈夫
Всё в порядке,
ほっといて
оставь меня в покое.
私なら平気よ
Я справлюсь сама.
根も葉もないような噂は
Эти беспочвенные слухи
どうでもいい
мне безразличны.
気にしないよ
Я не обращаю на них внимания.
あぁ 女の子の親友って(心配したふりして)
Ах, эти подружки (делают вид, что переживают),
あぁ どうしてメンドーくさいんだろう? (何でも知りたがる)
ах, какие же они надоедливые (хотят знать всё).
だって真実は
Ведь правда известна
当事者だけのもの
только участникам событий.
あれこれ言われたくはないんだ
Я не хочу, чтобы мне что-то говорили.
Oh no, thank you
Oh no, thank you.
恋はいつでも 無表情で
В любви я всегда безэмоциональна,
気持ちなんて教えたくない
не хочу показывать свои чувства.
好きか嫌いかどっち?
Нравишься ты мне или нет?
曖昧に誤魔化せばいい
Лучше уйду от ответа.
心見せずに 無表情で
Скрывая свои чувства, безэмоциональна,
嬉しくたって悲しくたって...
рада я или грущу...
何もわからないように
Чтобы ты ничего не понял,
いつも同じ顔でいよう
я всегда буду с одним и тем же выражением лица.
笑わない
Не улыбнусь.
あぁ 男の子のアプローチって(カッコつけ過ぎじゃない?)
Ах, эти мужские ухаживания (не слишком ли ты стараешься?),
あぁ 反応見ながら決めるんだよね?(まわりくどい会話)
ах, ты принимаешь решение, наблюдая за моей реакцией? (Запутанные разговоры.)
もっとストレートに
Будь более прямолинейным,
態度で見せてくれ
покажи свои намерения.
小細工なんか必要ないんだ
Мне не нужны твои уловки.
Oh yes, go ahead
Oh yes, go ahead.
崩してごらん 無表情を
Попробуй разрушить мою безэмоциональность,
思わず本音出てしまうくらい
так, чтобы я невольно выдала свои истинные чувства.
スルーなんてできない
Я не смогу тебя игнорировать,
真剣なその眼差しで...
если ты будешь смотреть на меня таким серьёзным взглядом...
自分を隠す無表情を
Мою безэмоциональность, за которой я прячусь,
誰かにそう暴いて欲しい
я хочу, чтобы кто-то её разгадал.
ずっとそう思っていた
Я всегда так думала.
そんな強がりわかってくれる
Ты когда-нибудь поймёшь это моё притворство?
いつの日か
Когда-нибудь...
何を考えているんだろう?
О чём ты думаешь?
ずっとみんなに引かれてる
Все всегда сторонятся меня.
変人扱い
Считают странной.
恋はいつでも 無表情で
В любви я всегда безэмоциональна,
気持ちなんて教えたくない
не хочу показывать свои чувства.
好きか嫌いかどっち?
Нравишься ты мне или нет?
曖昧に誤魔化せばいい
Лучше уйду от ответа.
心見せずに 無表情で
Скрывая свои чувства, безэмоциональна,
嬉しくたって悲しくたって...
рада я или грущу...
何もわからないように
Чтобы ты ничего не понял,
いつも同じ顔でいよう
я всегда буду с одним и тем же выражением лица.
笑わない
Не улыбнусь.
そんな強がりわかってくれる
Ты когда-нибудь поймёшь это моё притворство?
その日まで
До того дня...





Writer(s): 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.