Nogizaka46 - 醜い私 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Nogizaka46 - 醜い私




醜い私
Such an Ugly Me
なぜ 悲しみは
Why is it
忘れかかって また思うのか?
That when I've almost forgotten my sorrow, I think of it again?
そう 傷口の
Yes, the wound's
治り具合 確かめるように...
Healing progress, I'm checking it...
あの夏服は
That summer dress
クリーニングに ずっと出したまま
I've left at the cleaners for so long
だって 洗っても
Because even if I wash it
偽りが染み込んでいるでしょう
The lies will still soak in
あんなに強く抱かれることも
I'll never again be held so tightly
激しくその腕振りほどくこともない
Nor will I ever again violently shake off those arms
人生でたったひとつ 後悔を誰かに聞かれても
If someone were to ask me my single biggest regret in life
この恋に落ちたことは話さない
I wouldn't tell them about falling in love
一線を越えてしまった
I crossed the line at one point
愚かさは涙じゃ拭えない
And my foolishness cannot be wiped away with tears
世界で一番醜い私
I am the ugliest person in the world
ずっと 自己嫌悪
I've always hated myself
最低だったあの日の私
Me, so despicable that day
もう LINEとか
I've already
電話番号 すべて消したけど
Deleted everything: your LINE, your phone number
ああ 友達に
My friends
反対されたモラルのない恋
Warned me against an immoral love, but
ただ 頑なに
I stubbornly
みんなとは距離を置いてしまった
Distanced myself from everyone
未来が何も見えない時も
Even when the future was uncertain
あなたの横顔 見てるだけでよかった
I was content simply to look at your profile
人生でたった一度 過ちを修正できるなら
If I could fix my past mistake just once
彼女がいることを知ってた事実
The fact that I knew you had a girlfriend
これ以上愛し合えば
If we loved each other even more
そばにいる誰かを傷つける
Then we'd hurt someone nearby
素顔が一番醜い私
My true self is the ugliest of all
人生でたったひとつ 後悔を誰かに聞かれても
If someone were to ask me my single biggest regret in life
あなたとの出会いなんて思えない
I wouldn't think of meeting you
もし今もバレなかったら
If I still hadn't been discovered
泣きながら笑って抱かれてる
I'd be crying and laughing in your arms
世界で一番醜い私
I am the ugliest person in the world





Writer(s): 秋元 康, 外山 大輔, 秋元 康, 外山 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.